20 JAAR ‘ESTAMINET SOETKIN’ ‘ESTAMINET SOETKIN’ TEM 20 ANOS Deze steen maakte ik voor Ingrid en haar dochter Sarah die in Damme het 20-jarig bestaan vieren van hun eetcafé. Begin 1993 openden Ingrid, haar inmiddels overleden echtgenoot Patrick en dochter Sarah deze brasserie ‘aan de brug’ in Damme. ‘Estaminet Soetkin’ verwijst uiteraard naar de moeder van Tijl Uilenspiegel, de vrijzinnige volksheld die door Charles De Coster in Damme gesitueerd werd in zijn meesterlijke ‘Legende van Tijl Uilenspiegel en Lamme Goedzak’. Het werd echter ook een nieuwe naam voor een historisch pand, gesitueerd aan de middeleeuwse Korenmarkt die verdween toen Napoleon in 1810 de Damse Vaart liet uitgraven. Vroeger was de zaak gekend als ‘Café Batavia’, uitgebaat door Franciscus De Roo die hier tevens brugdraaier was en hiervoor tol ontving. www.estaminet soetkin Gravei esta pedra para Ingrid e a sua filha Sarah que celebram o 20º aniversário do seu café-restaurante em Damme. No in...
Posts
- Link ophalen
- X
- Andere apps
PESSOA EN ‘BRUGGE LETTERSTAD’ PESSOA E ‘BRUGES CIDADE DE LETRAS’ René Rosseel Aansluitend op de voorstelling van ‘Brugge Letterstad’ (zie item 2/3/2013) bladerde ik nog eens in de catalogus die werd uitgegeven voor het project ‘Een stad vol letters’ in 2002. Blijkt dat Fernando Pessoa ook kalligrafisch aanwezig was in Brugge. In 1995 organiseerde Jan Broes zijn vijfde internationale tentoonstelling van hedendaagse kalligrafie. Aan de deelnemende artiesten vroeg hij om ook een werk te maken met een opgelegd thema en dat was toen ‘Het heilige instinkt geen theorieën te hebben’, een fragment uit het ‘Boek der rusteloosheid’ van Pessoa. Hierbij de versie die René Rosseel maakte in steen. Uit ‘Tabacaria’ haalde Goedele Soetewey de inleiding voor dit ontwerp (met tekst in portugees en nederlands). Goedele Soetwey Após a apresentação do projeto ‘Bruges, Cidade de Letras’ (ver item de 2/3/2013) passei de novo a vista no catálogo que foi emitido para o projeto ‘Uma ci...
- Link ophalen
- X
- Andere apps
SAMUEL ÚRIA : PORTUGESE INDIE MUZIEK SAMUEL ÚRIA : MÚSICA INDIE PORTUGUESA De zanger, bekend om de langste bakkebaarden van de Portugese muziekscene, bracht recent zijn vierde soloplaat uit. Op ‘O Grande Medo do Pequeno Mundo’ staan 13 nummers die perfect kaderen in de a-commerciële levensvisie van de artiest. Hij maakt deel uit van FlorCaveira, een onafhankelijk label in Portugal dat jaarlijks een aantal platen buiten het traditionele commerciëel circuit uitbrengt. Een eigenzinnig en vernieuwend talent, dat niet terugschrikt voor een experiment. Zo nam hij in 2009 thuis een volledige plaat op (‘A Descondecoração de Samuel Úria’) maar dan wel op één dag. Alles werd gefilmd, kwam live op internet terwijl de kijkers suggesties per e-mail konden doorsturen. Hoewel sommige nummers echte ballades zijn, is de ironie nooit ver weg. Enkele citaten van Samuel Úria verduidelijken veel: ‘...Soms gaat liefde over afkeer ... de mooiste liefdesverklaring is niet ‘ik zal voor a...
- Link ophalen
- X
- Andere apps
PROJECT ‘BRUGGE LETTERSTAD’ VOORGESTELD PROJECTO ‘BRUGES CIDADE DE LETRAS’ APRESENTADO Vorige donderdag werden in het Provinciaal Hof te Brugge twee toekomstvisies voor de stad voorgesteld. Enerzijds profileert Brugge zich met het project ‘Handmade in Brugge’ als stad van baanbrekend vakmanschap, geworteld in een eeuwenoude traditie én tegelijk inzettend op creatie en innovatie. Anderzijds gaat het project ‘Brugge Letterstad’ meer specifiek in op de mogelijkheid om van Brugge opnieuw een wereldcentrum voor letterkunst te maken, net zoals de handschriften en miniaturen uit de Brugse scriptoria in de middeleeuwen de wereld veroverden. En het dient gezegd, voor ‘Brugge Letterstad’ zijn de funderingen aanwezig. In de voorbije dertig jaar is Brugge uitgegroeid tot een internationaal trefpunt op vlak van kalligrafie, letterbeeldhouwen en letterontwerp. Studenten uit de hele wereld komen zich in Brugge ver...
- Link ophalen
- X
- Andere apps
WINNAARS AUTEURSPRIJZEN 2013 VENCEDORES PRÉMIOS AUTOR 2013 De winnaars van de auteursprijzen voor de beste Lusitaanse producties en artiesten van het afgelopen jaar zijn bekend. In de categorie muziek werd ‘Desfado’ tot beste song van het jaar uitgeroepen. Ana Moura zette dit nummer op haar gelijknamige CD (zie deze blog 26 oktober en 10 november 2012), maar het nummer werd geschreven door Pedro da Silva Martins, gitarist bij de groep Deolinda. Op het gala van gisteren maandag kende de SPA (Sociedade Portuguesa de Autores) de prijs voor beste album toe aan A Naifa voor haar vierde album ‘Não Se Deitam Comigo Corações Obedientes’. De groep draagt de prijs op aan João Aguardela, stichter van de groep, die in 2009 overleed. De gitarist, Luis Varatojo, schreef zijn dankwoord op een pamflet van ‘Que Se Lixe a Troika, o Povo é Quem Mais Ordena’, promotor van het protest tegen de Troika en haar besparingen. Op de site van SPA staat het volledig overzicht van de ...
- Link ophalen
- X
- Andere apps
ALEGRIA – HET NIEUWE ALBUM VAN CRISTINA BRANCO ALEGRIA – O NOVO ALBUM VAN CRISTINA BRANCO Het nieuwe album, dat maandag uitkomt, is een schreeuw van protest tegen de huidige politieke en sociale situatie in Portugal. 'Alegria' heeft als ondertitel een citaat van de Braziliaanse schrijfster Clarice Lispector: «Ik wil vreugde, melancholie doodt me, beetje bij beetje». De plaat situeert Cristina Branco in de huid van een aantal vrouwelijke personages in extreme situaties. Op de nota die bij de uitgave hoort staat: «Het nieuwe album van de zangeres telt op drie na alleen originele nummers (de uitzonderingen zijn van Sergio Godinho, Chico Buarque en Joni Mitchell). De plaat heeft raakvlakken met haar vorig werk, zowel wat betreft tekst als muziek, maar gaat ook uit van een gedurfd nieuw concept: Aurora, Candida, Carolina, Deolinda, Miriam of Louise zijn het emblematisch product van een situatie die misschien wel Portugees is maar die daar ook bovenuit stijgt; vechters, romant...
- Link ophalen
- X
- Andere apps
PORTUGESE WERKLOZE PERSFOTOGRAAF WINT WORLD PRESS PHOTO PRIJS MET FOTO DIE NIEMAND WILDE FOTOJORNALISTA PORTUGUÊS VENCE PRÉMIO DA WORLD PRESS PHOTO COM IMAGEM QUE NINGUÉM QUERIA Daniel Rodrigues kreeg de winnende foto, die nooit werd gepubliceerd, niet verkocht en moest noodgedwongen zijn fotografie materiaal verkopen. Dit is de vertaling van het artikel dat op de RTP-nieuws site verscheen: Portugese winnaar van de World Press Photo was op het punt gekomen van “betalen om te werken” De 25-jarige Daniel Rodrigues won de prijs van de World Press Photo (WPP) met een zwart-wit foto waarop tien jongens en meisjes in Guinee-Bissau voetballen in wolken van stof en vuil. Maar de persfotograaf, die in Porto reeds voor de krant Jornal de Notícias werkte, vertelde aan persagentschap Lusa dat hij al “een ander beroep overweegt, tot zelfs emigreren, iets dat geld opbrengt” omdat hij op zelfstandige basis werkt en “het sop de kool niet meer waard is”. “Er waren de bez...