FERNANDO
DANIEL: ‘PRESENTE’ É O TÍTULO DO NOVO ÁLBUM
Fernando
Daniel (11 mei 1996) is een jonge Portugese singer songwriter die in
2016 bekend werd door het winnen van The
Voice Portugal.
Het jaar daarop kwam zijn eerste single op de markt, Espera,
en die was het begin van een tot nu toe erg indrukwekkende carrière.
Fernando
Daniel (11 de maio de 1996) é um jovem cantor e compositor
português, que em 2016 se tornou conhecido ao vencer o The
Voice Portugal.
No ano seguinte lançou o seu primeiro single, Espera,
que deu início à uma carreira que até agora foi bastante
impressionante.
In
2018 volgde zijn eerste album, Salto,
die meteen op nummer één belandde van de lijst van Portugese full
cd’s. In 2019 kreeg hij de prijs voor Beste Portugese Artiest
toegekend door MTV Europe Music Awards.
Seguiu
em 2018 o seu primeiro álbum, Salto,
que se estreou no 1º lugar da tabela portuguesa de álbuns. Em 2019
foi- lhe atribuído por MTV Europe Music Awards o prémio de Melhor
Artista Português.
Begin
dit jaar kondigde Fernando zijn tweede plaat aan, Presente,
die zou uitkomen in april, maar dit werd uitgesteld door de uitbraak
van het COVID-19 virus. De artiest resideert in Ovar, een gemeente
die tot rampgebied werd uitgeroepen gedurende enkele weken, waarbij
de zanger en de rest van de bevolking in totale isolatie werden
geplaatst. Ondertussen
heeft het langverwachte 2de album van Fernando Daniel een nieuwe
release datum gekregen: 10 juni.
No
início deste ano Fernando anunciou o seu segundo álbum, Presente,
a ser lançado em Abril, o que foi adiado devido ao surto do vírus
COVID-19. O artista reside em Ovar, concelho que estava em estado
calamidade pública durante algumas semanas, com o cantor e as
restantes pessoas da população daquela zona em isolamento total.
Het
nummer Melodia
da Saudade,
dat op deze plaat zal staan, werd reeds vorig jaar
uitgebracht
en is een hommage aan zijn grootvader . Ondertussen werd het al zo’n
10 miljoen keer bekeken op YouTube.
O
tema Melodia
da Saudade,
que vai fazer parte deste álbum, já foi lançado no ano passado e é
uma homenagem ao seu avô. Entretanto já soma uns 10 milhões de
visualizações no YouTube. Entretanto
o muito aguardado segundo álbum de Fernando Daniel, tem finalmente
nova data de lançamento: 10 de julho.
MELODIA
DA SAUDADE
Eu,
por mais que eu tente entender
a
falta que fazes aqui, nunca vou conseguir
E
nas promessas que eu faço para te lembrar
é
quando eu consigo sonhar
com
tudo o que foste pra mim
É
nos meus dias maus quando já não sei quem sou, tento gritar ao
céu
para
que me possas ouvir
E
é nos meus dias bons, que gostava de te falar, para veres onde eu
estou,
onde
eu consegui chegar
É
verdade, morro de saudade, de te ter aqui,
é
verdade, morro de saudade,
mas
eu sei que estás aí,
a
olhar por mim
Vais
comigo pra todo o lado
e
é no meu peito, que eu te tenho levado
eu,
eu segui os teus conselhos, lutei por aquilo que quis, e muito
devo-te a ti
É
nos meus dias maus quando já não sei quem sou, tento gritar ao
céu
para
que me possas ouvir
E
é nos meus dias bons, que gostava de te falar, para veres onde eu
estou
onde
eu consegui chegar
É
verdade, morro de saudade, de te ter aqui,
é
verdade, morro de saudade,
mas
eu sei que estás aí
Ai
se eu pudesse, trazer-te de volta,
nem
que fosse só mais uma vez
ai
se eu pudesse trazer-te agora,
nem
que fosse só por uma hora...
É
verdade, morro de saudade, de te ter aqui,
é
verdade, morro de saudade,
mas
eu sei que estás aí,
a
olhar por mim, a olhar por nós
|
MELODIE
VAN VERLANGEN
Hoezeer
ik het ook probeer te begrijpen, nooit
zal
ik de leegte die je achterlaat kunnen plaatsen
In
de beloften die ik doe om jou te herdenken
lukt
het mij een idee te vormen van
wat
je allemaal voor mij hebt betekend
Op
mijn slechte dagen, wanneer ik niet meer weet
wie
ik ben, probeer ik ten hemel te schreeuwen
opdat
je mij zou kunnen horen
En
op mijn goeie dagen, zou ik met jou willen praten, zodat je kan
zien waar ik ben,
waar
ik ben uitgekomen
Het
is waar, ik ga dood aan het verlangen om jou hier te hebben, het
is waar, ik sterf van verlangen,
maar
ik weet dat je daar bent,
dat
je kijkt naar mij
Je
gaat overal met me mee
ik
heb je hier vanbinnen meegenomen
ik,
ik volgde jouw raad, ik vocht voor wat ik wilde ik ben je zoveel
verschuldigd
Op
mijn slechte dagen, wanneer ik niet meer weet
wie
ik ben, probeer ik ten hemel te schreeuwen
opdat
je mij zou kunnen horen
En
op mijn goeie dagen, zou ik met jou willen praten, zodat je kan
zien waar ik ben,
waar
ik ben uitgekomen
Het
is waar, ik ga dood aan het verlangen om jou hier te hebben, het
is waar, ik sterf van verlangen,
maar
ik weet dat je daar bent
Ach,
als ik jou kon terugbrengen
ook
al was het maar voor nog één keer
ach,
als ik jou nu hier kon brengen,
al
was het maar voor één uur...
Het
is waar, ik ga dood aan het verlangen om jou hier te hebben, het
is waar, ik sterf van verlangen,
maar
ik weet dat je daar bent,
dat
je kijkt naar mij, kijkt naar ons
©
Tekst: Fernando
Daniel
- eigen vertaling
|