LETTERS IN STEEN EN PORTUGAL

WELKOM - SEJA BEM-VINDO

Van Jeroen Boudens leerde ik letters in steen verwerken. Muziek bracht mij naar Portugal waar ik verliefd werd op het land, zijn inwoners en fado. Van deze passies heb ik een cocktail gemaakt, met behoorlijk wat muziek toegevoegd. Welkom op deze blog waar je hopelijk ook jouw ding vindt. Het letterkappen is echter al een tijdje beperkt door een hardnekkige tendinitis...

Jeroen Boudens ensinou-me a escultura das letras em pedra. A música trouxe me a Portugal onde apaixonei-me pelo paÍs, pelos habitantes e pelo fado. Destas paixões fiz um cocktail, colocando bastante música. Seja bem-vindo neste blog e espero que vá gostar. No entant, há algum tempo a esculptura de letras tem sido limitada por uma tendinite teimosa.... (Sou belga, então peço desculpa por erros de tradução)

24 jun 2012

KAAT TILLEY OVERLEDEN MORREU KAAT TILLEY
bron/fonte : www.viona-art.com

De Belgische ontwerpster is op haar 52ste overleden, totaal onverwacht, slachtoffer van een virale infectie.
Haar romantische, sprookjesachtige en etherische ontwerpen maakten van Tilley een internationaal gewardeerd buitenbeentje in de modewereld. Zij werkte voor grote sterren als Diana Ross, Barbra Streisand en Naomi Campbell, maar werd ook gevraagd door Madredeus en Dulce Pontes, die haar als één van haar favoriete ontwerpers beschouwde. Op de facebook pagina van Dulce verscheen het volgende :

“Liefste Kaat. Vriendin, tedere vriendin met je eeuwige glimlach, je warme présence, je schitterend werk. Alchemiste, je kleedde mijn dromen aan, je gaf meer betekenis aan mijn stem en vorm, beweging aan elke klank, aan de muziek in haar meest intieme zin, in al haar naaktheid. Ik neem je bij de hand en omarm je, ik wil je niet laten gaan ... “ bron : www.facebook.com/dulcepontesoficial

Dulce Pontes (in een creatie van Kaat Tilley) en José Carreras - One World

(bron/fonte : youtube.com/watch?v=3MkJsyX5dLk )

 Dulce Pontes (vestindo uma criação de Kaat Tilley)  e José Carreras - One World

A desenhista belga faleceu aos 52 anos, totalmente inesperado, vítima de uma infecção viral. Seus desenhos românticos, mágicos e etéreos fizeram com que Tilley fosse considerada  uma estilista original, respeitada internacionalmente no mundo da moda. Ela trabalhou para grandes estrelas como Diana Ross, Barbra Streisand e Naomi Campbell, mas também foi solicitada pelo Madredeus e Dulce Pontes, que considerava-a como uma dos seus estilistas favoritos. Na página do facebook de Dulce apareceu o seguinte:

“Querida Kaat. Amiga, doce amiga para sempre presente,
o teu sorriso, a tua terna presença, a tua obra magnificente!
Alquimista de sonhos vestias os meus, davas mais sentido à minha voz e forma e movimento a cada som, à música no seu sentido mais íntimo e em sua nudez. Seguro a tua mão e pego-te ao colo, não te quero deixar partir. ...” fonte : www.facebook.com/dulcepontesoficial

9 jun 2012


LISSABON IN FEEST - FESTAS DE LISBOA
Fado en  de viering van 80 jaar “Marchas Populare” zijn twee van de centrale thema’s van de feesten in Lissabon dit jaar.

Hierbij de belangrijkste activiteiten van het programma van de festiviteiten.

01-30 juni : Arraiais
Juni is de maand van feesten in Lissabon en is ook de tijd van het jaar waarin activiteiten van de verenigingen van de stad naar een hoogtepunt gaan. Geïnspireerd door de ‘volks-heiligen’, organiseren de verenigingen van de stad op de openbare ruimtes van hun wijken echte samenkomsten van de bevolking met bezoekers en toeristen. Populaire muziek,  ‘Fado castiço’,  gegrilde sardientjes, gegrilde chorizo en ‘caldo verde’ (een  groentesoep) zijn ook dit jaar van de partij op deze festiviteiten, ex-libris van de stad. Het feest trekt naar de wijken van Lissabon en nodigt uit om Lissabon te beleven.

10 juni : Concert Sergio Mendes en  gasten (Jorge Palma, Manuela Azevedo en Virgin Suta)
Op de Dag van Portugal, van  Camões en de Portugese Gemeenschappen, heeft Lissabon  Sergio Godinho te gast, een van de meest karakteristieke nationale artiesten, voor een uniek concert.

12 juni : Marchas Populares, optocht op de Avenida da Liberdade.
In 2012 vieren de marsen hun tachtig jaar bestaan. De Marchas  Populares van Lissabon, zoals we die nu kennen, bestaan sinds 1932, in opvolging van de feesten van de ‘populaire heiligen’. De historische evolutie van deze traditie was eigenlijk een dialoog tussen het religieuze en het profane, waar de inwoners van Lissabon muziek en dans aan de plechtige en religieuze ceremonies toevoegden. In een natuurlijk kader van nieuwe trends in de coreografie, kostuums, decors en muziek, manifesteren de  Marchas zich als één van de meest representatieve evenementen van de volkscultuur in de stad. In de maand juni verzamelen duizenden toeschouwers zich aan de Avenida da Liberdade, op de avond  van het feest van St. Antonius. Bij het 80-jarig bestaan herdenken de Marchas ook  het Jaar van Portugal in Brazilië / Jaar van Brazilië in Portugal en betrekken in de  parade van 12 juni de Braziliaanse groep Rei de Paus, naast andere gasten : Dança do Dragão ( Macao), National Band (Verenigde Arabische Emiraten) en het Projecto Chuva d’Amor (Portugal).

8, 9, 15, 16, 22 en 23 juni : Fado-avonden aan het Kasteel.
Vrijdag en zaterdag staan in het teken van Fado aan het Castelo São Jorge.

26-30 juni : Jazz om elf uur (liften Lavra, Gloria, Bica en Elevador Santa Justa)
In juni van Lissabon vormen de liften zich om tot een podium voor concerten.  In samenwerking met Carris en Hot Clube de Portugal.

30 juni : Slotshow, concert Milton Nascimento, Ana Moura, Carminho en António Zambujo met het Metropolitan Orkest van Lissabon.
In het jaar van de bevestiging van Fado als  immaterieel cultureel werelderfgoed, onderscheiding toegekend door UNESCO in november 2011 , is dit slotconcert van de Feesten van Lissabon  ook een soort ode aan de betrekkingen tussen Portugal en Brazilië.

Milton Nascimento, Braziliaans componist en muzikant die op een  carriére van  vijfenveertig jaar terugblikt, is een erkend ambassadeur van de Braziliaanse populaire muziek. Zijn muziek kan omschreven worden als een uitloper van de bossa nova met sterke invloeden van jazz, rock en Spaans-Amerikaanse muziek. Voor dit bezoek aan Portugal nodigt  Milton naast Ana Moura ook Carminho en  António Zambujo uit, gevestigde namen van de nationale muziekscene, voor een avondje ritmes van de Braziliaanse pop gecombineerd met de ziel van de Fado.

10-30 juni : Fado en de Cinema
Als de komst van het geluid in de cinema werd gekenmerkt door musical, dan heeft de Portugese cinema bijzondere aandacht besteed aan Fado. Dit wordt al geïllustreerd door het feit dat de eerste Portugese geluidsfilm, "A Severa" (Leitão de Barros, 1931), als centrale thema van het verhaal een mythisch figuur uit de oertijd van het genre behandelt. Als centraal thema of als eenvoudige verwijziging, fado kenmerkte de Portugese cinematografische productie tot in de jaren 70. Naast de prominente rol van Amália Rodrigues, moeten ook andere namen vermeld worden in de opmars van de zevende kunst, artiesten als Ercília Costa, Fernando Farinha, Hermínia Silva, Carlos Ramos, Deolinda Rodrigues, Raul Nery en Jaime Santos, onder andere. Sinds de late jaren 1980 tot op heden, bekoorde fado veel binnen- en buitenlandse filmmakers, zowel in  verschillende vormen van fictie als in documentaires of kortfilm. (Tentoonstelling open voor het publiek tot 31 augustus)

Bron + details : www.festasdelisboa.com
Programma : www.festasdelisboa.com/application/uploads/files/FestasdeLisboa12_GUIA_press.pdf
 Marchas Populares de Lisboa - Marcha do Alto Pina   - Winnaar/Vencedora 2011
(bron/fonte:  youtube.com/watch?v=J2oxVVuzZWE)


O fado e a celebração dos 80 anos das marchas populares são dois dos eixos centrais das ‘Festas de Lisboa’ deste ano.
Estas são as actividades principais da programação das festas.
1 a 30 de Junho : Arraiais
Junho é o mês das Festas de Lisboa e é também o momento do ano em que culmina a actividade das associações da cidade. Com o motivo dos Santos Populares, as associações da cidade organizam nos espaços públicos dos seus bairros e coletividades verdadeiros encontros da sua população com os visitantes e turistas. A música popular, o Fado castiço, a sardinha assada, o chouriço na brasa e o caldo verde marcam presença mais um ano nestas festas, ex-líbris da cidade.
A festa instala-se nos bairros lisboetas e convida a viver Lisboa.
10 de Junho : Concerto Sérgio Godinho e convidados (Jorge Palma, Manuela Azevedo e Virgem Suta)
No Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas, Lisboa convida Sérgio Godinho, um dos mais emblemáticos artistas nacionais, para um concerto único.
12 de Junho : Marchas Populares, desfile na Avenida da Liberdade.
Em 2012 as Marchas Populares de Lisboa comemoram os seus oitenta anos de existência. As Marchas Populares de Lisboa, tal como actualmente as conhecemos, nasceram em 1932, do legado das celebrações dos Santos Populares. A evolução histórica deste costume descreve um  diálogo entre o sagrado e o profano, onde às solenidades e cerimónias religiosas os lisboetas juntaram a música e a dança. Numa adaptação natural às novas  tendências da coreografia, figurinos, cenografia e música, as Marchas Populares de Lisboa posicionam-se como um dos eventos mais representativos da cultura popular da cidade. No mês de Junho reúne milhares de espectadores na Avenida da Liberdade, na noite dos festejos de Santo António. No seu 80º aniversário, as Marchas Populares comemoram também o Ano de Portugal no Brasil / Ano do Brasil em Portugal e integram no desfile de dia 12 de Junho o agrupamento brasileiro Rei de Paus, para além dos restantes convidados: Dança do Dragão (Macau), National Band (Emirados Árabes Unidos) e o Projecto Chuva d’Amor (Portugal).
8, 9, 15, 16, 22 e 23 de Junho : Noites de Fado no Castelo
Às sextas e sábados celebra-se o Fado no Castelo de S. Jorge.
26 a 30 de Junho : Jazz às Onze (Ascensores do Lavra, Glória, Bica e Elevador de Santa Justa)
Em Junho os elevadores de Lisboa transformam-se em palco para concertos. Parceria: Carris, Hot Clube de Portugal.
30 de Junho : Espectáculo de Encerramento, concerto Milton Nascimento, Ana Moura, Carminho e António Zambujo com Orquestra Metropolitana de Lisboa.
Num ano de afirmação do Fado como Património Cultural Imaterial da Humanidade, distinção atribuída à canção nacional em Novembro de 2011 pela UNESCO, este concerto de encerramento das Festas de Lisboa é também uma forma de comemoração das relações entre Portugal e o Brasil.
Milton Nascimento, músico e compositor brasileiro com quarenta e cinco anos de carreira, é um reconhecido embaixador da Música Popular Brasileira. A sua música pode definir-se como um desdobramento da bossa nova com fortes influências do jazz, do rock e da música hispano- americana. Neste regresso a Portugal, Milton Nascimento convida Ana Moura, Carminho e António Zambujo, nomes consagrados do panorama musical nacional, para uma noite de partilha entre o ritmo da música popular brasileira e a alma do Fado.
10 a 30 de Junho : O Fado e o Cinema
Se o advento do cinema sonoro foi marcado pelo musical, o cinema português consagrou ao Fado particular atenção. Ilustra-o bem o facto do primeiro filme sonoro português, “A Severa” (Leitão de Barros, 1931), ter por temática central a história de uma figura mítica da fundação do género. Como tema central ou simples apontamento, o Fado pontuou a produção cinematográfica portuguesa até à década de 70. Não obstante o protagonismo de Amália Rodrigues, são ainda de sublinhar as incursões na Sétima Arte de artistas como Ercília Costa, Fernando Farinha, Hermínia Silva, Carlos Ramos, Deolinda Rodrigues, Raul Nery, Jaime Santos, entre tantos outros. Desde o final da década de 1980 até aos nossos dias, o Fado atraíra inúmeros realizadores nacionais e estrangeiros, nas diferentes narrativas da ficção, do documentário ou da curta-metragem. (Exposição aberta ao público até 31 de Agosto)
Fonte e mais detalhes :  www.festasdelisboa.com/  

3 jun 2012

SPORTIEVE STEEN  
PEDRA DESPORTIVA


Na een periode van inactiviteit, wegens verhuis naar een totaal vernieuwde locatie, heropent het Casa do Benfica in Tourcoing op zaterdag 9 juni. Voor ons Belgen is dit de dichtstbijzijnde locatie om de ‘benfiquistas’ te ontmoeten. Één van hen mag ik tot mijn vrienden rekenen en is er ook bestuurslid, reden genoeg om deze steen te maken. Hopelijk brengt hij ook het nodige geluk op Euro2012 voor de Portugese selectie, die op dezelfde dag van start gaat tegen de Duitse Mannshaft. 
   
Após um período de inactividade, devido à mudança de casa para um local totalmente renovado, reabre a Casa do Benfica em Tourcoing, no sábado 9 de Junho.

Para nós, belgas, este é o local mais próximo para encontrar os 'benfiquistas'. Um deles posso considerar bom amigo e ele é também membro da direcção, motivo suficiente para fazer esta pedra. Além disso espero que também traga a sorte necessária para a Seleção Portuguesa, que no mesmo dia vai estreiar-se  no Euro 2012, frente à Mannschaft alemã.


CASA BENFICA TOURCOING, 190 Rue des cinq voies, Tourcoing (France)      (0033)/0649529957

(bron/fonte :  youtube.com/watch?v=uPpH4XDRJkQ)