Posts

Posts uit december, 2016 tonen
Afbeelding
JANEIRAS: VAN ALOUDE TRADITIE NA KERSTDAG TOT PROTESTSONG JANEIRAS: DE TRADIÇÃO MUITO ANTIGA DEPOIS DO NATAL AT É  MÚSICA DE INTERVEN ÇÃO In Portugal is h et Zingen van Janeiras een traditie die terug gaat tot de Romeinse tijd. In veel dorpen wordt de ze traditie, die bestaat uit het zingen van liederen aan de deur van de huizen , in ere gehouden. Groepen mensen trekken van deur tot deur met nieuwjaarswensen en vragen de inwoners om de overschotten van de Kerst- en Nieuwjaarsfeesten. Vroeger gaf men kastanjes, noten, appels, chouriço, bloedworst enz, maar heden ten dage wordt dit gemakshalve ingeruild voor chocolade of geld. Op het einde van de rondgang komt de groep samen en wordt de opbrengst verdeeld of wat opgehaald werd genuttigd. De Janeiras gaan door in januari, van de 1ste tot de 6de, Drie Koningen, maar veel groepen verlengen ze tot het einde van de maand. ©   algarvepressdiario.wordpress.com Em Portugal o Cantar da s Janeiras é uma tradição que remon...
Afbeelding
PRETTIGE FEESTEN BOAS FESTAS
Afbeelding
PLAAT VAN A PRESENÇA DAS FORMIGAS BEHOORT TOT DE BESTE EUROPESE ALBUMS VAN 2016 D ISCO D ’A P RESENÇA DAS F ORMIGAS ENTRE OS MELHORES ÁLBUNS EUROPEUS DE 2016 A Presença das Formigas staat als enige Portugese groep in de ran king 2016 van de beste albums van World Music Charts Europe  ( www.mmce.de ) . Op een totaal van 854 genomineerde albums staat ‘Pé de Vento’ op plaats 145, onder het label van de Duitse uitgever CPL. Deze muzikale selectie wordt uitsluitend opgesteld door de producenten en presentatoren van radioprogramma's uit 24 Europese landen die zich toeleggen op wereldmuziek. A Presença das Formigas foi o único grupo português a ser distinguido no ranking de 2016 dos melhores álbuns dos World Music Charts Europe . ( www.mmce.de ) . De entre um total de 854 discos nomeados, ‘Pé de Vento’ ficou posicionado em 145º lugar, sob o selo da editora alemã CPL. Esta seleção musical é feita exclusivamente por produtores e apresentadores de programas de rádios, de 24 países e...
Afbeelding
RUA DA LUA MET VEELBELOVEND DEBUUTALBUM RUA DA LUA COM ÁLBUM DE ESTREIA PROMISSOR De debuutplaat van de groep Rua Da Lua, met roots in de streek rond Sintra, kwam vorige week uit. De band zag het levenslicht in 2008 en bestaat uit vier muzikanten -Carlos Lopes (accordeon en concertina), Tiago Oliveira (Portugese gitaar), Manú Teixeira (percussie), Rui Silva (bas en akoestische bas)- aangevuld met Tatiana Pinto, een zangeres uit de Algarve. Het debuutalbum ‘Rua da Lua’ bevat negen originele nummers plus twee versies van klassiekers uit de Portugese muziek. In een recent interview komen we het volgende te weten. O disco de estreia da banda Rua Da Lua, com raízes na zona de Sintra, teve edição na semana passada. A banda nasceu em 2008 e é constituída por quatro instrumentistas -Carlos Lopes (acordeon e concertina), Tiago Oliveira (guitarra portuguesa), Manú Teixeira (percussão), Rui Silva (contrabaixo e baixo acústico)- a que se juntou uma cantora algarvia, Tatiana Pinto. O disco ...
Afbeelding
CARMINHO ZINGT TOM JOBIM CARMINHO CANTA TOM JOBIM Het is op verzoek van de familie zelf van Tom Jobim dat Carminho het album heeft opgenomen da t alleen maar nummers van de meester van de Bossa Nova bevat . De plaat werd geproduceerd in de studio’s van de prestigieuze uitgeverij Biscoito Fino samen met Banda Nova, de laatste begeleidingsband van Jobim, samengesteld uit zijn zijn zoon en kleinzoon, Paulo en Daniel, Jaques Morelenbaum en Paulo Braga. De zangeres wilde een nieuwe toets aan haar repertorium geven en “... legde heel haar ziel in het zingen van Jobim. Het is geen fado plaat? Misschien niet. Maar het is de plaat die zich opdrong, die Carminho nu moest maken. En die ze gemaakt heeft ”, aldus de platenmaatschappij Warner Music. Foi por convite da própria família de Tom Jobim que Carminho gravou o álbum, só com músicas do mestre da Bossa Nova. O disco foi produzido nos estúdios da prestigiada editora Biscoito Fino com acompanhamento da Banda Nova, a última formação que a...