Posts

Afbeelding
FADISTA GAAT ENGELSTALIG VOOR STRIJD TEGEN LEUCEMIE FADISTA CANTA EM INGLÊS NA LUTA CONTRA A LEUCEMIA Maria Ana Bobone brengt een nieuwe plaat uit, volledig in het engels, en geeft de volledige opbrengst aan de strijd tegen leukemie.            Aansluitend op de successingle ‘If The Stars Were To Waltz’, een duet met Mikkel Solnado, brengt de fadista nu haar nieuwe album ‘Smooth’ uit. Het ligt in de winkels vanaf 1 december maar is nu al beschikbaar is op de digitale platforms. ‘My Wings’, de tweede single die uit de plaat wordt gehaald, is de officiële song van de strijd tegen leukemie en geeft een stem aan dit wereldwijd probleem waarmee de artieste zich associeert in een samenwerking die de volledige opbrengst van de platenverkoop ter beschikking stelt van het APCL (Portugese vereniging tegen leukemie). Op de  nieuwe plaat maakt de fadista een wandeling door verschillende muziekgenres gaande van Jazz en Pop/Rock tot...
Afbeelding
CANTE ALENTEJANO ERKEND ALS CULTUREEL IMMATERIËEL WERELDERFGOED CANTE ALENTEJANO É PATRIMÓNIO CULTURAL IMATERIAL DA HUMANIDADE De Cante Alentejano, een polyfone zang die muziek en poëzie samenbrengt zonder gebruik van instrumenten,  is gisteren door UNESCO erkend als immaterieel cultureel werelderfgoed. Er bestaan verschillende theorieën over de oorsprong, die de Cante Alentejano in verband brengen met de vroegere Arabische aanwezigheid in Portugal  en de gregoriaanse koorzang, andere musicologen wijzen op primitievere pre-christelijke en mogelijke pre-romeinse aspecten. Algemeen wordt Serpa beschouwd als de hoofdstad van de Cante Alentejano. Het belangrijkste werk over de cante werd geschreven door padre António Marvão, ‘Estudos sobre o Cante Alentejano’. Een fragment: “ Deze cultuur vertolkt een perfect beeld van het Alentejaanse volk, in zijn dagelijks leven, al eeuwen lang, dat levendig blijft, in al zijn sentimentele en nostalgische schoonheid, dat de mensen bekoo...
Afbeelding
BELGISCH ARTIEST ONTWERPT LOGO VOOR NOS ALIVE FESTIVAL 2015 IN LISSABON ARTISTA BELGA DESENHA LOGÓTIPO PARA NOS ALIVE FESTIVAL 2015 EM LISBOA  Burry Buermans is een jonge Belgische artiest (°1982) die in Portugal woont. Als kind was hij al erg geïnteresseerd in kunst en had hij de prille droom om ooit zelf kunstenaar te worden. Hij volgde geen artistieke studies maar experimenteerde met verschillende kunstvormen. Begin 2012 belandde hij bij collages. Zijn levensmotto is ‘Volg je dromen, in welke richtig ook’. Hij verzamelde Trabantjes, richtte een theatervereniging op, organiseerde originele parties met zelfgemaakte decoratie, en liftte de wereld rond. Tijdens een trip in het Latijns-Amerikaanse Panama werd Buermans neergeschoten bij een overval. Deze ingrijpende gebeurtenis deed zijn zin in het leven enkel toenemen. Eenmaal terug in België werkte hij als leerkracht en coördinator van een jeugddienst. In de zomer van 2012 besloot hij te verhuizen naar Portugal om zich volledi...
Afbeelding
FERNANDO LAMEIRINHAS   feat. MAFALDA ARNAUTH - PESSOANA Een nummer uit het album ‘Pessoa’, met teksten in nederlands en portugees.   Op de site van Lameirinhas staat deze toelichting : “Hij is zich ervan bewust dat je de grootsheid van diens werk beter ongemoeid kunt laten. Daarom legt Fernando in ‘Pessoa’ vooral de nadruk op de persoon achter de beroemde dichter. Naast de poezie gaat hij op zoek naar de complexiteit en verscheidenheid van Pessoa´s heteroniemen. De dichter schreef ook onder de namen Ricardo Reis, Alvaro de Campos, Bernardo Soares en Alberto Caeiro. Door de gevarieerde keuze van zijn muzikanten - onder andere Eric Vloeimans (Jazztrompettist), Mafalda Arnauth (Fadozangeres), Juan Pablo Dobal (Argentijnse pianist) en Michael Vatcher (Jazzpercussionist) - ontstaat een mengeling van stijlen waarmee Fernando zich lichtvoetig in de wereld van Pessoa inleeft. Poezie vol melancholie, verdriet en heimwee, waarvan de kracht nu in de muziek doorklinkt....
Afbeelding
PORTUGESE WEEK IN BRUGGE: KOM MAAR GEWOON ZOALS JE BENT SEMANA PORTUGUESA EM BRUGES: VEM SIMPLESMENTE COMO TU ÉS  Van 17 tot 20 november wordt door SNT Brugge een Portugese week geörganiseerd. Wijn, muziek, quiz, film: alle activiteiten zijn ook voor niet-cursisten toegankelijk. Op dinsdag geef ik er de voorstelling 'Wat als Fado niet bestond?', een eigen-zinnige wandeling door de hedendaagse Portugese muziekscene, met Fado in de schaduw. De 17 a 20 de novembro a SNT em Bruges organiza uma semana portuguesa. Vinho, música, concurso, filme: todas as atividades também são acessíveis para não cursistas. Na terça vou apresentar a palestra 'E se não existisse o Fado?', um passeio pela cena da música portuguesa contemporânea, com o Fado na sombra. Zoals vermeld op het programma gaat alles door in Hoeve Hangerijn, waar je ook deze heel mooie steen kan bewonderen. Como podem ver no programa, tudo se realiza na Hoeve Hangerijn, onde se pode admirar esta ped...
Afbeelding
PORTUGAL EN DE EERSTE WERELDOORLOG PORTUGAL E A PRIMEIRA GUERRA MUNDIAL  11 november, dag van de wapenstilstand die een einde maakte aan de Eerste Wereldoorlog. Oorspronkelijk bleef Portugal neutraal, maar in 1916 werd het toch door Engeland ‘verzocht’ om ook militairen naar het front te sturen. Om haar belangen in Afrika te vrijwaren stemde de jonge Portugese republiek in en zo’n 100000 man trokken ten oorlog naar Angola en Mozambique, het grootste gedeelte echter werd in Noord-Frankrijk gestationeerd, nabij Neuve-Chapelle. De troepen waren slecht uitgerust en nauwelijks getraind en werden door de Duitsers overrompeld tijdens de Slag bij de Leie, in april 1918. Er waren duizenden Portugese slachtoffers, doden, gewonden, vermisten en gevangenen die in erbarmelijke omstandigheden werden vastgehouden. Anderen kwamen elders aan het front terecht, ook in België. (bron/fonte:youtube.com/watch?v=VbPoLuK0Ffw)  11 de novembro, dia do armistício que assinalou o fim da Prim...
Afbeelding
LACRE PRESENTEERT DEBUUTALBUM ‘OPUS O’ OS LACRE APRESENTAM DISCO DE ESTREIA ‘OPUS O’ De groep Lacre, met thuisbasis in Bragança, wordt gevormd door Miguel Moita Fernandes (klassieke gitaar en compositie), Yazalde Afonso (klassieke gitaar en compositie), de broers Rómulo (cello) en Igor (viool) Ferreira en kan rekenen op de krachtige stem van Carolina Vieira, afkomstig van São Miguel (Azoren). Lacre brengt intiem eigen werk met veel tristesse en melancholie. Muziek waar heel diep over nagedacht is en die de luisteraar uitnodigt om hetzelfde te doen. De groep doet ergens wel denken aan Madredeus, maar creëert toch een heel eigen specifieke sound. De superbe akoestische kwaliteit van Lacre en de heerlijke stem van Carolina Vieira doen mij besluiten dat de groep zonder twijfel één der grote revelaties van de laatste jaren is in de Portugese muziek. Muziek om te horen en te voelen met de ogen toe! Mooi is ook dat ze op hun facebook pagina een legale download van het album ter besc...