Posts

Afbeelding
FERDINAND MAGELHÃES: KOPPIGE PIONIER MANAGEMENT FERNÃO DE MAGALHÃES: PIONEIRO TEIMOSO DE GESTÃO    Drie lessen van Magelhães voor projecten met veel onbekende variabelen. In de editie maart baseert het Franse zakenblad Management drie tips voor zakendoen met veel onbekende parameters op de ontdekkingsreis met fatale afloop van Ferdinand Magelhães. De Portugees Ferdinand Magelhães vertrok in 1519 voor een ontdekkingsreis op zoek naar een nieuwe zeeroute, die via het zuiden van het Amerikaanse continent naar Azië moest leiden. Hij vond de doorgang tussen Patagonië en Vuurland (nu bekend als de Straat Magelhães) maar kon de reis niet voltooien. Hij kwam in 1521 om bij een gevecht op de Filipijnen. 1. Zoek verschillende oplossingen voor je aan je taak begint. De Portugees Magelhães liet zich niet ontmoedigen toen de koning van zijn land zijn reis niet wilde financieren. De zeeman wendde zich tot Karel V, de toen jonge koning van Spanje. Door goed uit te leggen welk...
Afbeelding
40 JAAR ANJERREVOLUTIE: PARLEMENT VRAAGT RODRIGO LEÃO OM ORIGNELE COMPOSITIE VOOR CONCERT OP TRAPPEN PARLEMENT 40 ANOS DA REVOLUÇÃO DOS CRAVOS: PARLAMENTO PEDE A RODRIGO LEÃO COMPOSIÇÃO ORIGINAL PARA CONCERTO NA ESCADARIA DO PARLAMENTO Het Parlement van Portugal heeft Rodrigo Leão verzocht een originele compisitie te maken omtrent 25 April ter gelegenheid van de viering van 40 jaar anjerrevolutie, voor een uitvoering op de trappen van het Parlement, zo heeft Assunção Esteves verklaard aan het persagentschap Lusa. Het idee van de krant Público om een compositie van de plastische kunstenares Joana Vasconcelos, waarbij de tanks die op 25 april werden gebruikt versierd worden met rode anjers, blijft als hypothese overeind, zo werd ook door de parlementsvoorzitter bevestigd. “ Het blijft nog open ” verklaarde ze. Het ‘ideeën-ontwerp’ voor de viering van de 40ste verjaardag van 25 april, dat vandaag werd besproken met de parlementaire fracties, omvat de uitvoering van twee concerten...
Afbeelding
MIGUEL ARAÚJO LANCEERT NIEUWE CD MET ‘BALADA ASTRAL’ MIGUEL ARAÚJO LANÇA NOVO CD COM ‘BALADA ASTRAL’ Miguel Araújo is waarschijnlijk beter bekend als zanger-gitarist van de groep Os Azeitonas, waarvan hij in 2002 mede-oprichter was. Voor de groep schreef hij o.a. het nummer ‘Anda comigo ver os aviões’, dat voor een nationale doorbraak zorgde. Hij schreef ook nummers voor António Zambujo en Ana Moura. Toen hij 2012 zijn eerste album ‘Cinco dias e meio’ op de markt bracht werd hij eigenlijk zelf verrast door het succes. De single ‘Os maridos das outras’ werd zelfs genomineerd als song van het jaar. Miguel is een a-typische muzikant die graag ’s morgens vroeg werkt en daarbij niet stil zit. Naast zijn medewerking aan de nieuwe cd van de groep, die uitkomt in mei, werkt hij momenteel ook aan een plaat met liedjes voor kinderen (samen met António Zambujo, Pedro Silva Martins van Deolinda en Luísa Sobral). Daarnaast loopt ook een paralel project ‘Os da Cidade’ (met António Zambujo, ...
Afbeelding
CARPE DIEM (3)   (Pluk de Dag) CARPE DIEM (3) (Colha o Dia) Op verzoek heb ik een derde versie gekapt. Het is een klassieker, maar ik vind me toch wel terug in deze levensvisie. Esculpi uma terceira versão, a pedido. É um clássico, mas reencontro-me nesta filosofia de vida.  De Franse muzikant Aldebert zette een Carpe Diem op zijn cd ‘L’année du Singe’ (2004) en formuleert het zo mooi: “ Le temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème. Carpe Diem” (De tijd doet gekke dingen en neemt terug wat hij zaait. Pluk de Dag).   ( bron:youtube.com/watch?v=jMAYH-7raG0) O músico francês Aldebert colocou um Carpe Diem no seu CD ‘L'année du Singe’ (2004) e formulou isso de maneira tão linda: « Le temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème. Carpe Diem »   (O tempo faz loucuras e retoma o que semeia. Colha o Dia). CARPE DIEM - ALDEBERT Le Cercle des Poètes Disparus Passant la veille sur la troisième chaîne Elle avait écrit au correc...
Afbeelding
80 ste VERJAARDAG VAN DE ‘OPSTAND VAN MARINHA GRANDE’ 80º ANIVERSÁRIO DA ‘REVOLTA DA MARINHA GRANDE’ Vroeg in de morgen van 18 januari 1934 grepen de arbeidersklasse en het volk van Marinha Grande de macht in de stad. Het was de periode van de grote kapitalistische crisis, die begonnen was in 1928 en een verwoestend effect had op de plaatselijke glasindustrie. In Portugal werd in 1933, na 6 jaar militaire dictatuur, de Estado Novo geïnstalleerd door António de Oliveira Salazar. Het regime voerde onmiddellijk het Estatuto do Trabalho Nacional in dat een einde maakte aan syndicale vrijheden en stakingen. Ook de PVDE (Politie voor Bewaking en Verdediging van de Staat, voorloper van de PIDE) werd opgericht, wat leidde tot situaties van repressie en vervolgingen. De opstand van de glasarbeiders wilde een einde maken aan de fascistische dictatuur, de uitbuiting en het gebrek aan werk die miserie en honger teweeg brachten. De bedoeling was een aktie in gans het land maar door een gebre...
Afbeelding
DANSPROJECT MET FADISTA CARLA PIRES PROJETO DE DANÇA COM A FADISTA CARLA PIRES  Dansfanaten beschouwen fado niet direct als dansbare muziek en de fado-liefhebbers kan je nog moeilijker overtuigen dat er op fado gedanst kan worden. Toch is dit precies het ambitieuze project dat in een coproductie van het Internationaal Danstheater (ID) met de Companhia Portuguesa de Bailado Contemporaneo (CPBC) uit Lissabon wordt voorgesteld. Jan Linskens, artistiek intendant van het ID, nodigde Vasco Wellenkamp uit voor een choreografie met fado als uitgangspunt en met live-muziek. Zo ontstond het project ‘Fado Ritual e Sombras’, dat reeds begin november in Portugal in voor-première ging, met dansers van het CPBC. Onder de naam ‘Fado’ verhuist het project naar Nederland in een samenwerking van dansers van het CPBC en ID in combinatie met live muziek gebracht door de Portugese fadozangeres Carla Pires en haar muzikanten. Vasco Wellenkamp: “ De poëtische emotie van de thema's van de Fado is...
Afbeelding
CELINA DE PIEDADE EN NARAGONIA, DE BELGISCHE LINK CELINA DE PIEDADE E NARAGONIA, A LIGAÇÃO BELGA In mijn vorige (kerst)item had ik het reeds over haar laatste cd ‘Em Casa’. Maar wat ik hier graag wil aan toevoegen is haar samenwerking met Naragonia op deze plaat. Dit Belgische folkduo bestaat sinds 2003, nam ondertussen twee cd’s op die door de pers zeer warm werden onthaald en speelde op diverse festivals over heel Europa. Over het duo zegt Celina het volgende: “ Naragonia is het Belgische duo dat het thema ‘Calimero’, de helft van het lied ‘Calimero e a Pêra Verde’ componeerde. Pascale (Rubens) en Toon (Van Mierlo) zijn twee prachtige muzikanten. Ze ontmoetten elkaar in Portugal op het Andanças Festival, werden verliefd en delen vandaag een muzikaal project, drie kinderen en een leven samen. Misschien maken zij wel de sound die meest invloed heeft op het repertoire dat  momenteel wordt gespeeld door volksdansgroepen in Portugal”. Naragonia speelt uitsluitend eigen werk...