ZECA MEDEIROS - 'Fado Insulano' ALINE FRAZÃO - 'Tanto In het kader van Belmundo Festival komt er ook een geactualiseerde voorstelling van ' Wat als fado niet bestond? ', een wandeling door de hedendaagse Portugese muziekscene, met Fado in de schaduw. Zowat een derde van de video-clips werd vernieuwd en ook deze artiesten hebben de selectie niet overleefd. No âmbito do Festival Belmundo, também vai haver a apresentação atualizada de ' E se não existisse o fado? ', um passeio pela cena da música Portuguesa contemporânea, com o Fado na sombra. Quase um terço dos clipes de vídeo foi renovado e estes artistas também não sobreviveram a selecção. Benieuwd naar wie er in de plaats staat? Kom dan op 6 maart naar de Stadsschouwburg in Brugge, daar hoort u er alles over. Quer saber por quem foi substituído? Vem ver no Teatro Municipal Brugense no dia 6 de Março, onde poderá ouvir tudo sobre isso. www.ccbrugge.be
Posts
- Link ophalen
- X
- Andere apps
JP SIMÕES - 'O Português Voador' UM CORPO ESTRANHO - 'No fim tudo está bem' In het kader van Belmundo Festival komt er ook een geactualiseerde voorstelling van ' Wat als fado niet bestond? ', een wandeling door de hedendaagse Portugese muziekscene, met Fado in de schaduw. Zowat een derde van de video-clips werd vernieuwd en ook deze artiesten hebben de selectie niet overleefd. No âmbito do Festival Belmundo, também vai haver a apresentação atualizada de ' E se não existisse o fado? ', um passeio pela cena da música Portuguesa contemporânea, com o Fado na sombra. Quase um terço dos clipes de vídeo foi renovado e estes artistas também não sobreviveram a selecção. Benieuwd naar wie er in de plaats staat? Kom dan op 6 maart naar de Stadsschouwburg in Brugge, daar hoort u er alles over. Quer saber por quem foi substituído? Vem ver no Teatro Municipal Brugense no dia 6 de Março, onde poderá ouvir tudo sobre isso. www.ccbrugge.be
- Link ophalen
- X
- Andere apps
JORGE FERNANDO GERIDDERD IN ORDE INFANTE DOM HENRIQUE JORGE FERNANDO CONDECORADO NA ORDEM DO INFANTE DOM HENRIQUE De President van Portugal riddert vandaag de fadista en componist Jorge Fernando als ‘Comendeur van de Orde van de Infant Dom Henrique’. Deze orde onderscheidt personen voor bewezen diensten aan Portugal, portugezen en vreemdelingen, evenals voor verdienste in de verspreiding van de Portugese cultuur of omwille van onderzoek over Portugal, de geschiedenis en de waarden. O Presidente da República condecora hoje o fadista e compositor Jorge Fernando com a Comenda da Ordem do Infante D. Henrique. A Ordem do Infante D. Henrique destina-se a distinguir quem houver prestado serviços relevantes a Portugal, no País e no estrangeiro, assim como serviços na expansão da cultura portuguesa ou para conhecimento de Portugal, da sua História e dos seus valores. Over het belang van Jorge Fernando voor de Portugese muziek had ik het hier reeds uitgebreid in mei 2...
- Link ophalen
- X
- Andere apps
UM POUCO MAIS - Rogério Charraz feat. Ricardo Carriço In het kader van Belmundo Festival komt er ook een geactualiseerde voorstelling van 'Wat als fado niet bestond?', een wandeling door de hedendaagse Portugese muziekscene, met Fado in de schaduw. Zowat een derde van de video-clips werd vernieuwd en ook deze artiest heeft de selectie niet overleefd. No âmbito do Festival Belmundo, também vai haver a apresentação atualizada de 'E se não existisse o fado?', um passeio pela cena da música Portuguesa contemporânea, com o Fado na sombra. Quase um terço dos clipes de vídeo foi renovado e este artista também não sobreviveu a selecção. Benieuwd naar wie er in de plaats staat? Kom dan op 6 maart naar de Stadsschouwburg in Brugge, daar hoort u er alles over. Quer saber por quem foi substituído? Vem ver no Teatro Municipal Brugense no dia 6 de Março, onde poderá ouvir tudo sobre isso. www.ccbrugge.be
- Link ophalen
- X
- Andere apps
MON OEIL (M’n oog) MON OEIL (O meu olho) Ondanks de kou van vorige week (ook in mijn atelier…) heb ik toch deze steen kunnen afwerken. Apesar do frio na semana passada (mesmo no meu atelier...) consegui acabar esta pedra. En zeg nu alsjeblief niet “ Mon Oeil ”! Het zou betekenen dat u eigenlijk wil zeggen ‘ Laat me niet lachen ’ of ‘ Maak dat de kat wijs ’. E agora, por favor não me diga “ Mon Oeil ”! Isso significaria que você realmente quer dizer ‘ Vai contar essa a outro ’ ou ‘ A mim não me faz o ninho atrás da orelha ’. De uitdrukking ‘ Mon oeil ’ betekent dus dat men de gesprekspartner niet gelooft en zou dateren uit de late negentiende eeuw. Het zou gaan om een afgekorte vorm van ‘ Il n'y en a pas plus que dans mon oeil ’ (Er is niets meer dan wat in mijn oog is) en werd gebruikt om aan te duiden dat het oog niets waarneemt, dus dat wat de persoon zegt moet fout zijn. A frase ‘ Mon oeil’ significa que uma pessoa não acredita no interlocutor e provav...
- Link ophalen
- X
- Andere apps
CAROLINA VERVANGT CUCA ROSETA OP BELMUNDO FESTIVAL IN BRUGGE CAROLINA SUBSTITUI CUCA ROSETA NO FESTIVAL BELMUNDO EM BRUGES Cuca Roseta is zwanger en dit zal haar beletten om in maart de vliegreis naar België te maken. Dus werd voor het Belmundo festival (5-19 maart) uitgekeken naar een waardige vervangster en het werd de jonge, maar bijzonder getalenteerde, fadozangeres Carolina. Cuca Roseta está grávida e isso vai impedi-la de fazer uma viagem de avião à Bélgica em março. Por isso o festival Belmundo (5-19 de março) foi à procura de um substituto digno, e vai ser Carolina, uma fadista jovem mas extremamente talentosa. Enkele dagen voor de tiende verjaardag van de Anjerrevolutie werd in het Duitse Hamburg Lina Cardoso Rodrigues geboren, dochter van Portugese emigranten. Slechts 5 maanden oud kwam ze naar Portugal, meer bepaald naar Aveleda in Trás-os-Montes, waar haar ouders al vandaan kwamen. Al heel jong leerde vader haar fados en zong moeder ha...
- Link ophalen
- X
- Andere apps
WINNARES VAN ‘OSCAR’ KLASSIEKE MUZIEK IN BRUGGE VENCEDORA DE ‘ÓSCAR’ DA MÚSICA CLÁSSICA EM BRUGES De Portugese pianiste Maria João Pires won in september de Gramophone award voor het beste concert van het jaar. Dit Britse magazine is één van de belangrijkste referenties binnen de klassieke muziekwereld en de prijs wordt dan ook zowat als de ‘oscar’ van de klassiek muziek beschouwd. Ze kreeg de prijs voor de opname van het 3de en 4de pianoconcert van Beethoven, samen met het Zweeds Radio Symfonieorkest, gedirigeerd door Daniel Harding. Em setembro a pianista portuguesa Maria João Pires ganhou o prémio Gramophone para melhor concerto do ano. Esta revista britânica é uma das principais referências no mundo da música clássica e o prémio é quase considerado o ‘Oscar’ da música clássica. Recebeu o award pela gravação dos Concertos n.° 3 e n.° 4, de Beethoven, com a Sinfónica da Rádio Sueca, dirigida por Daniel Harding. De Awards van het tijdschrift Gramophone worden sinds 1977 in...