LINA
E RAÜL REFREE LEVAM FADO A UMA NOVA DIMENSÃO
In juli was Portugal gastland op het Mar de Música-festival in Cartagena (Spanje). Naast de Portugese kunstenares Joana Vasconcelos, die een "visuele metafoor omtrent Portugese traditie en moderniteit" voorstelde, presenteerde het festival 14 artiesten uit Portugal en fado werd vertegenwoordigd door de grote namen Mariza en Ana Moura. Maar ook door een jonge zangeres, Lina, die haar nieuwe project presenteerde, een samenwerking met de Spaanse producer, muzikant en componist Raül Refree. Dit project heeft echter ook alles te maken met die 'Portugese traditie en moderniteit' van Joana Vasconcelos.
In juli was Portugal gastland op het Mar de Música-festival in Cartagena (Spanje). Naast de Portugese kunstenares Joana Vasconcelos, die een "visuele metafoor omtrent Portugese traditie en moderniteit" voorstelde, presenteerde het festival 14 artiesten uit Portugal en fado werd vertegenwoordigd door de grote namen Mariza en Ana Moura. Maar ook door een jonge zangeres, Lina, die haar nieuwe project presenteerde, een samenwerking met de Spaanse producer, muzikant en componist Raül Refree. Dit project heeft echter ook alles te maken met die 'Portugese traditie en moderniteit' van Joana Vasconcelos.
No
mês de julho passado Portugal foi o país convidado no festival Mar
de Músicas em Cartagena (Espanha). Para além da artista plástica
portuguesa Joana Vasconcelos, que propôs uma "metáfora
visual sobre a tradição e a modernidade portuguesa",
o festival apresentou 14 artistas provenientes de Portugal e o fado
foi representado pelos grandes nomes Mariza e Ana Moura.
Mas
também por uma jovem cantora, Lina, que apresentou o seu novo
projeto criado com o produtor musical, músico e compositor espanhol
Raül Refree. No entanto, este projeto também tem
tudo
a ver com
esta
'tradição
e modernidade portuguesa'
de Joana Vasconcelos.
In
een vorig leven zong Lina
Cardoso Rodrigues
fado onder de naam Carolina. Ze werd geboren in Duitsland, maar
groeide op in Trás-os-Montes, waar ze van haar moeder de platen van
Amália ‘ontvreemdde’ om die ontelbare keren te gaan beluisteren.
Ze was in de ban van Amália en legde zich toe op de klank, de
schoonheid en manier van zingen van de grote fadista. Ze werd door
Filipe la Feria gevraagd om de jonge Amália Rodrigues te spelen in
de musical 'Amália', ze zong op het grote scherm in de film 'De
Consul van Bordeaux' (over de diplomaat Sousa Mendes, die 'de
Portugese Schindler' wordt genoemd omdat hij duizenden mensenlevens
redde in WOII) en als
Carolina nam ze twee albums op.
Numa
vida anterior Lina Cardoso Rodrigues cantou fado sob o nome de
Carolina. Nasceu na Alemanha, mas cresceu em Trás-os-Montes onde da
mãe ‘roubava’ os discos de Amália para os escutar vezes sem
conta. Foi Amália que a cativou e rendou-se assim ao timbre, beleza
e modo de cantar da grande fadista. Foi convidada por Filipe la Feria
para interpretar a jovem Amália Rodrigues no musical ‘Amália’,
cantou no grande ecrã no filme 'O
Cônsul de Bordéus'
(que trata do diplomata Sousa Mendes, chamado de ‘o Schindler
português’ por ter salvado a vida de milhares de pessoas na 2ª
guerra mundial) e como Carolina gravou dois álbuns.
Raül
Refree is een Catalaanse muzikant en een van de meest innovatieve
hedendaagse producers,
die flamenco een nieuw perspectief heeft gegeven. Hij stond in voor
de productie van 'Los Angeles', het album dat het internationale
fenomeen Rosalía op de kaart zette als een van de meest relevante
Flamenco stemmen van de nieuwe generatie. The Guardian omschreef haar
als "het
meest opwindende wat er gebeurde in de popmuziekscene in 2018".
Ondertussen heeft Rosalía de internationale critici voor zich
gewonnen met 'El mal querer', een plaat vol
fusie
van flamenco met r&b, hip hop en electronica,
en
heeft ze
Flamenco naar een nieuwe dimensie getild.
Raül
Refree é um músico catalão e um dos produtores mais inovadores da
atualidade, que deu uma nova perspetiva ao flamenco. Ele assinou a
produção 'Los Angeles', o álbum que colocou o fenómeno
internacional Rosalía no mapa como uma das vozes do Flamenco mais
relevantes da nova geração. O The Guardian descreveu-a como “a
que de mais entusiasmante aconteceu no cenário da música pop em
2018”.
Entretanto Rosalía conquistou a crítica internacional com 'El mal
querer', disco
de
fusão do flamenco com r&b, hip hop e eletrônica, e levou o
flamenco a uma nova dimensão.
Rosalía
& Raül Refree ©
diariovasco.com
|
Fado
bracht Raül Refree naar Lissabon en toen hij Lina hoorde zingen in
de Clube de Fado, één van de meest gereputeerde fado huizen in
Lissabon, raakte hij in de ban van Lina's stem. Nieuwsgierigheid naar
fado had hem ook bij werk
van Amália
Rodrigues gebracht, waarin hij een universele kracht terugvond die
even intens was als die welke de flamenco klassiekers kenmerkte die
hij zo goed kende. Beiden waren het er onmiddellijk over eens dat ze
het repertoire van de eeuwige fadista moesten doorlichten, het
ontdoen van de instrumentale dogma's van de fado, maar wel met behoud
van de essentie. Lina interpreteert verbazingwekkend nummers als
'Barco Negro', 'Foi Deus' of 'Gaivota', stuk voor stuk klassiekers
uit de fado, en werpt een ander licht op fado in de arrangementen die
Raül Refree haar aanreikt. Geen trucs of filters, maar met
kunstzinnigheid en een tot
nu toe ongekende
aanpak krijgt fado een nieuw elektronisch kleedje dat, in plaats van
hem te verzwakken, alleen de universele uitstraling ervan versterkt.
O
fado trouxe Raül Refree a Lisboa e quando ouviu Lina cantar no Clube
de Fado, que é uma das mais reputadas casas desta cultura em Lisboa,
apaixonou-se pela voz de Lina. A curiosidade sobre o fado também o
tinha acercado da obra de Amália Rodrigues em que identificou uma
força universal tão intensa quanto a que marcava os clássicos de
flamenco que bem conhecia. Concordaram ambos imediatamente que
deveriam explorar o reportório da eterna fadista, despindo-o dos
dogmas instrumentais do fado, mas retendo a sua mais funda alma. Lina
interpreta de uma forma assombrosa temas como 'Barco Negro', 'Foi
Deus' ou 'Gaivota', qualquer um deles um monumento maior da memória
do fado, e oferece uma outra luz ao fado nos arranjos que Raül
Refree lhe preparou. Sem truques ou filtros, mas com arte e com uma
abordagem nunca antes tentada vestindo o fado com uma inédita
roupagem eletrónica que ao invés de o desvirtuar só lhe reforça a
condição universal.
Twee
buitengewone muzikanten die een intense muzikale empathie hebben
ontwikkeld en het resultaat -het album dat in maart 2020 wereldwijd
wordt uitgebracht- zou best eens één van de beste Portugese platen
van het jaar kunnen worden, dixit
wie
ze reeds heeft gehoord. Het project LINA_ RAÜL REFREE gaat in
Portugal in première op het Misty Fest Festival
in november -Lissabon, Caldas da Rainha en Braga- en staat ook op de
affiche van het Eurosonic festival in Groningen in januari.
De eerste single en videoclip van de
plaat
is net uitgebracht, het nummer 'Cuidei que tinha morrido',
fado-klassieker met tekst van Pedro Homem de Mello.
Dois
músicos extraordinários que desenvolveram uma empatia musical
intensa e o resultado -o álbum a editar mundialmente em março de
2020-, segundo
quem já ouviu, poderá ser um dos melhores álbuns nacionais do ano.
O projeto LINA_ RAÜL REFREE tem estreia nacional no Misty Fest em
novembro -Lisboa, Caldas da Rainha e Braga- e também integra o
cartaz do festival Eurosonic em Groningen na Holanda em janeiro.
Já está a ser lançado o primeiro single e video clipe do disco,
o tema 'Cuidei que tinha morrido', clássico do fado com letra de
Pedro Homem de Mello.
CUIDEI
QUE TINHA MORRIDO
Ao
passar pelo ribeiro
Onde
às vezes me debruço,
Fitou-me
alguém corpo inteiro
Dobrado
como um soluço.
Pupilas
negras tão lassas
Raízes
iguais às minhas
Meu
amor quando me enlaças
Porventura
as adivinhas?
Meu
amor quando me enlaças
Que
palidez nesse rosto
Sob
o lençol de luar!
Tal
e qual quem ao sol posto,
Estivera
a agonizar.
Deram-me
então por conselho
Tirar
de mim o sentido…
Mas
depois vendo-me ao espelho
Cuidei
que tinha morrido!
|
HET
AANZICHT VAN DE DOOD
Al
wandelend langs de
rivier
Waar
ik soms voorover
leun,
Zag
ik iemand die me aanstaarde
Gebogen
als iemand die snikt.
Zwarte
pupillen
zo
vermoeid
Ze
leken op
die van mij
Mijn
liefste
als je me omhelst
Heb
je dan soms een vermoeden?
Mijn
liefste
als je me omhelst.
Hoe
bleek was
dat gezicht
Onder
de
sluier van het
maanlicht!
Als
iemand in de schemering,
In
stervensnood.
Ze
gaven me toen
de raad
Er
niet langer bij stil te staan...
Maar
een
blik
in de spiegel nadien
Onthulde
mij het aanzicht van de dood!
©
Tekst: Pedro
Homem de Mello
- eigen vertaling
|
Geen opmerkingen:
Een reactie posten