LETTERS IN STEEN EN PORTUGAL

WELKOM - SEJA BEM-VINDO

Van Jeroen Boudens leerde ik letters in steen verwerken. Muziek bracht mij naar Portugal waar ik verliefd werd op het land, zijn inwoners en fado. Van deze passies heb ik een cocktail gemaakt, met behoorlijk wat muziek toegevoegd. Welkom op deze blog waar je hopelijk ook jouw ding vindt. Het letterkappen is echter al een tijdje beperkt door een hardnekkige tendinitis...

Jeroen Boudens ensinou-me a escultura das letras em pedra. A música trouxe me a Portugal onde apaixonei-me pelo paÍs, pelos habitantes e pelo fado. Destas paixões fiz um cocktail, colocando bastante música. Seja bem-vindo neste blog e espero que vá gostar. No entant, há algum tempo a esculptura de letras tem sido limitada por uma tendinite teimosa.... (Sou belga, então peço desculpa por erros de tradução)

7 mrt 2015

ACHT PORTUGESE ZANGERESSEN SAMEN VOOR SLACHTOFFERS VAN HUISELIJK GEWELD
OITO CANTORAS PORTUGUESAS JUNTAM-SE PELAS VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA DOMÉSTICA
Acht Portugese zangeressen geven samen stem aan APAV (Portugese Vereniging voor steun aan Slachtoffers), in een hymne voor de slachtoffers van huiselijk geweld.         
Oito cantoras portuguesas juntaram-se para dar voz à APAV (Associação Portuguesa de Apoio à Vítima), numa canção-hino pelas vítimas de violência doméstica.

Tekst en muziek zijn van de hand van Rodrigo Guedes de Carvalho, Filipe Melo staat in voor de arrangementen en muzikale productie. Het nummer ‘Cansada’ brengt acht grote stemmen uit Portugal samen: Aldina Duarte, Ana Bacalhau, Cuca Roseta, Gisela João, Manuela Azevedo, Marta Hugon, Rita Redshoes en Selma Uamusse.
A letra e a música são de autoria de Rodrigo Guedes de Carvalho, com arranjos e produção musical de Filipe Melo. A canção ‘Cansada’ reúne oito grandes vozes de Portugal: Aldina Duarte, Ana Bacalhau, Cuca Roseta, Gisela João, Manuela Azevedo, Marta Hugon, Rita Redshoes e Selma Uamusse.

Deze song is niet alleen een lofzang voor het APAV maar speelt ook een belangrijke rol in de vraag om aandacht voor het probleem van huiselijk geweld, door het overbrengen van de boodschap dat het belangrijk is om neen te zeggen: “Ik pik het niet, ik zeg neen. Ook al is mijn noodkreet slechts een lied.”
Esta canção não só funciona como um hino para a APAV, como cumpre a função importantíssima de despertar consciências para o problema da violência doméstica, transmitindo a mensagem que é importante dizer não: “Não aceito, digo não. Nem que o meu grito seja só uma canção.

Het Orquestra Sinfonietta de Lisboa staat in voor de muzikale uitvoering onder leiding van Vasco Pearce de Azevedo en verder met Filipe Melo op piano, Nelson Cascais op contrabas, Alexandre Frazão op slagwerk en Ana Castanhito op de harp. De videoclip werd gemaakt door Tiago Guedes.
A música é interpretada pela Orquestra Sinfonietta de Lisboa, dirigida pelo maestro Vasco Pearce de Azevedo. Conta ainda com Filipe Melo no piano, Nelson Cascais no contrabaixo, Alexandre Frazão na bateria e Ana Castanhito na harpa. O videoclip tem assinatura do realizador Tiago Guedes.

Deze song werd gemaakt in een speciaal jaar voor het APAV, dat in 2015 haar 25-jarig bestaan viert. Het zijn 25 jaar geweest van steun aan zij die slachtoffer werden van geweld, van alle soorten geweld. 25 jaar waarin stem gegeven werd aan de stilte en ook met dit lied wil het een stem geven aan de stilte.

Esta canção surge num ano especial para a APAV, uma vez que neste 2015 celebra os 25 Anos de atividade. Têm sido 25 anos a apoiar todos aqueles que são vítimas de crimes, vítimas de todos os crimes. Têm sido 25 anos a dar voz ao silêncio. Também com esta canção quer dar voz ao silêncio.



Cansada  
Estou cansada – ainda agora chorei tanto
outra noite – o terror andou à solta
vai e volta e promete que não volta
vai e volta e promete que não volta

estou cansada – chorei tanto outra vez
outra vez a pensar que hoje talvez
haja paz – que o terror só vai não volta
que a tua mão não se fecha contra mim

estou cansada – não há fim nesta demência
ou ciência que preveja que me mates
e quem bate depois chora e promete
que não mais a mão se levanta fechada

estou cansada – acho que não quero nada
que não seja uma noite descansada
sem ter medo ou chorar na almofada
sem pensar no amor como uma espada

tão cansada de remar contra a maré
o amor não é andar a pé na noite escura
sempre segura que a tortura me espera
insegura tão desfeita humilhada

tão cansada de não dar luta à matança
a dança negra que me dizes que é amor
que não concebes a tua vida sem mim
e que isto assim é normal numa paixão

e eu cansada nem sequer digo que não
já não consigo que uma palavra te trave
não tenho nada que não seja só pavor
talvez o amor me espere noutra estrada
mas tão cansada não consigo procurá-la
já tão sem força de tentar não ser escrava
já sei que hoje fico suspensa outra vez
outra vez a pensar que hoje talvez…
     © Rodrigo Guedes de Carvalho
Ik ben het moe
Ik ben het moe – daarnet nog zo gehuild
weer een nacht – vol verschrikking
die gaat en komt en belooft
niet terug te keren

ik ben het moe – andermaal zo gehuild
andermaal gedacht dat misschien vandaag
er rust zou zijn –de angst zou gaan en niet terugkeert
dat jou vuist zich niet tegen mij balt

ik ben het moe - er komt geen einde aan deze waanzin
en de  wetenschap dat je me ooit vermoordt
dat wie slaat achteraf huilt en belooft
dat zijn hand niet meer gebald uithaalt

ik ben het moe - ik wil eigenlijk niets meer
of het ware een rustige nacht
zonder angst of tranen op het kussen
zonder denken aan liefde als aan een zwaard

zo moe van tegen de stroom in te roeien
liefde is niet door donkere nachten lopen
met de zekerheid dat foltering volgt
onzeker en danig gekrenkt vernederd

ik ben het moe niet op te kunnen tegen de slachting
de zwarte dans waarvan je me zegt dat het liefde is
dat je een leven zonder mij niet ziet zitten
en dat dit zo normaal is en hoort bij passie

en ik zo moe zeg niet eens nee
vind zelfs geen woorden die jou intomen
ik heb niets, behalve dan de angst
misschien wacht liefde elders op mij
maar ik ben te moe om haar te zoeken
zo afgemat  door het proberen geen slavin te zijn
weet ik dat het ook niet voor vandaag is
andermaal denken dat misschien vandaag ...
     © Rodrigo Guedes de Carvalho  - eigen vertaling

                                    SITE APAV + DOWNLOAD LEGAL

1 opmerking:

  1. Mooi...! Bedankt Geert om dit te plaatsen op deze Internationale Vrouwendag...!

    BeantwoordenVerwijderen