KRISTOFFEL B OUDENS Gisteren zag ik Kristoffel aan het werk op de Polderbeurs in Damme, het betere werk zeg maar. Meer van dit leuks vind je hier : http://www.kristoffelboudens.be Ontem vi Kristoffel a trabalhar na feira ‘Polderbeurs’ em Damme, a coisa certa sem dúvida. Vejam mais coisas engraçadas assim em : http://www.kristoffelboudens.be
Posts
- Link ophalen
- X
- Andere apps
HISTORIUM TE BRUGGE EN PORTUGAL HISTORIUM EM BRUGES E PORTUGAL Historium is de pas geopende toeristische attractie waarin de bezoeker een fascinerende reis maakt naar een ver verleden, naar het roemrijke Brugge anno 1435( www.historium.be ). We hebben het over de periode waarin Isabella van Portugal gravin van Vlaanderen was en over de plaats waar destijds de Waterhalle stond. In 2007 schreef ik voor de vereniging Vlaanderen-Lusitânia een brochure ‘Portugal in Brugge’, waarin ik op zoek ging naar sporen van en links met Portugal in Brugge. Dit is een stukje uit de brochure, dat vertrekt precies bij deze Waterhallen. Historium é a nova atração turística em que os visitantes fazem uma viagem fascinante a um passado distante, à cidade de Bruges gloriosa no anno 1435 ( www.historium.be ). Trata-se da época em que Isabel de Portugal era Duquesa de Flandres e do lugar onde, na altura, ficava o ‘Waterhalle’. Em 2007 escrevi para a associação Vlaanderen-L...
- Link ophalen
- X
- Andere apps
MARIA DE FÁTIMA IN DUET MARIA DE FÁTIMA EM DUETO Enkele dagen terug zag ik het duo-concert ‘Terno e Terna’ met Fernando Lameirinhas en Maria de Fátima. Op zich een prachtig concert, met schitterende muzikanten. Voor mij ontbrak echter de essentie van het opzet. Het bleef wachten op de meerwaarde die het samenbrengen van twee zo verschillende stijlen oplevert. De twee artiesten bleven zowat naast elkaar acteren, anders dan wat ik een paar jaar terug zag toen Maria optrok met Thé Lau. Deze uitvoering van ‘La chanson des vieux amants’ van Jacques Brel bezorgt mij nog altijd kippevel. Thé Lau zingt de Nederlandse interpretatie van Herman Van Veen, terwijl Maria de Fátima de Portugese versie van Rosa Lobato Faria brengt (de twee versies-vertalingen verschillen behoorlijk van elkaar). Maria de Fátima/Thé Lau – Liefde van later – Os velhos amantes (Bron/fonte : youtube.com/watch?v=393UARrmKx0) Há alguns dias atras vi o concerto-duo ‘Terno e Terna’ com Fern...
- Link ophalen
- X
- Andere apps
RESISTÊNCIA , 20 JAAR LATER RESISTÊNCIA, 20 ANOS DEPOIS Begin jaren 90 was Resistência een echte supergroep die belangrijke invloed heeft gehad op de Portugese pop-rock. De belangrijkste bandleden waren Tim (Xutos & Pontapés), Pedro Ayres Magalhães (Heróis do Mar e Madredeus), Miguel Ângelo e Fernando Cunha (Delfins), Olavo Bilac (Santos & Pecadores) e Fernando Júdice e José Salgueiro (Trovante). Dit lijstje maakt duidelijk dat de term ‘supergroep’ geenszins overdreven is. De groep bestond slechts een tweetal jaar, genoeg voor een zestigtal concerten en drie albums. In februari bracht EMI reeds het compilatiealbum ‘As vozes de uma geração’ op de markt. Het is een pakket van de twee studio-albums (‘Palavras ao vento’ en ‘Mano a mano’), enkele extra nummers en een biografie door António Pires, met foto’s van Augusto Brázio. Voor Resistência waren de teksten van groot belang en enkele nummers werden onsterfelijk in de akoestische versie van de band (o.a. ‘Não sou o ú...