LETTERS IN STEEN EN PORTUGAL

WELKOM - SEJA BEM-VINDO

Van Jeroen Boudens leerde ik letters in steen verwerken. Muziek bracht mij naar Portugal waar ik verliefd werd op het land, zijn inwoners en fado. Van deze passies heb ik een cocktail gemaakt, met behoorlijk wat muziek toegevoegd. Welkom op deze blog waar je hopelijk ook jouw ding vindt. Het letterkappen is echter al een tijdje beperkt door een hardnekkige tendinitis...

Jeroen Boudens ensinou-me a escultura das letras em pedra. A música trouxe me a Portugal onde apaixonei-me pelo paÍs, pelos habitantes e pelo fado. Destas paixões fiz um cocktail, colocando bastante música. Seja bem-vindo neste blog e espero que vá gostar. No entant, há algum tempo a esculptura de letras tem sido limitada por uma tendinite teimosa.... (Sou belga, então peço desculpa por erros de tradução)

14 dec 2019

CARETOS ZIJN IMMATERIEEL CULTUREEL WERELDERFGOED
CARETOS SÃO PATRIMÓNIO IMATERIAL DA HUMANDIDADE
Vorige week heeft UNESCO in Bogota het Carnaval de Podence das Festas de Inverno officieel erkend als een Immaterieel Werelderfgoed. Caretos zijn traditionele gemaskerde personages die typisch zijn voor het carnaval van Trás-os-Montes en Alto Douro, maar die van Podence zijn wel de meest bekende. Het feest van de caretos maakt deel uit van een eeuwenoude traditie, met Keltische wortels uit de pre-Romeinse periode, en wordt gevierd in verschillende dorpen.
Em Bogotá, na semana passada, a UNESCO reconheceu oficialmente o Carnaval de Podence das Festas de Inverno como Património Imaterial da Humanidade. Caretos são personagens tradicionais mascarados que marcam o carnaval de Trás-os-Montes e Alto Douro, sendo os de Podence os mais afamados. A festa dos caretos faz parte de uma tradição milenar que tem raízes célticas de um período pré-romano e é celebrada em várias aldeias.

Vroeger was de groep voorbehouden aan vrijgezellen jongens, maar tegenwoordig gaat het om volwassen mannen tot jong adolescenten. Tijdens de carnaval dagen zwerven groepen caretos door de straten van het dorp, onophoudelijk op zoek naar vrouwen, rennend en schreeuwend als ze argeloze vrouwen ontwaren. Het carnaval in Podence is echter ook, teken des tijds, de plaats waar rollen de neiging hebben omgekeerd te worden, in die zin dat vrouwen in toenemende mate zelf op zoek gaan naar de caretos.
foto:https://fotos.web.sapo
Antes era um grupo reservado a rapazes solteiros, mas hoje em dia são homens maduros à idade juvenil. Durante os dias de carnaval os grupos de caretos percorrerem as ruas da aldeia, incessantemente à procura de mulheres, correndo e gritando quando vislumbram mulheres desprevenidas. O Carnaval em Podence, de resto, sinal dos tempos, é um palco onde os papéis muitas vezes tendem a inverter-se, no sentido de serem as mulheres quem cada vez mais procura os coretos.
Een paar weken geleden, drie jaar na de release van haar laatste plaat, stelde de zangeres Rita Redshoes een nieuw song voor, O Amor Não É Razão. De single maakt deel uit van haar nieuwe album dat in 2020 op de markt komt. De tekst van het nieuwe nummer, in het Portugees, is van Pedro da Silva Martins, terwijl ze zelf instond voor de muziek. In de video die O Amor Não É Razão begeleidt, verschijnen naast Rita Redshoes de Caretos uit het dorp Varge en ze legt uit: "We zijn allemaal samen onderweg, hoewel de paden uit elkaar kunnen lopen. We verlaten elkaar en eindigen bij elkaar ... en dit is precies waar ik naar op zoek ging in de video, met behulp van de symboliek van de Caretos van Varge, die het zaad van het leven zaaien maar ook chaos verspreiden. "
Há algumas semanas, três anos após a edição do seu último disco, a cantora Rita Redshoes apresentou um novo tema, O Amor Não É Razão. O single fará parte do próximo novo álbum, a lançar em 2020. Este novo tema, em português, conta com letra de Pedro da Silva Martins e música da sua autoria.

No vídeo, que acompanha O Amor Não É Razão, aparecem ao lado de Rita Redshoes os Caretos de Varge e ela explica: "Todos caminhamos juntos, apesar dos caminhos poderem ser distintos. Partimos uns dos outros e acabamos uns nos outros... e foi precisamente isso que procurei explorar no video, recorrendo à simbologia dos Caretos de Varge, que lançam a semente da vida mas também espalham o caos."

O Amor Não É Razão
Diz-me lá, ó, coração
O que esperas de mim?
O amor não é razão
Pra assustar assim
Não se ganha sem tentar
Errar não é o fim
Tudo acaba por passar
Sabes bem que sim
É só mais um e é pra contar
Quem é que não se lançou
Sem medir uma queda?
Quem é que nunca falhou?
Que atire uma pedra
Quem depois não se empolgou
A querer mais?
Na tristeza estende a mão
Eu estarei cá por ti
Bate fundo por que achar
Ver coisa por aí?
Não desistas por temer
O que ainda está por vir
Se um amor te faz doer
Outro fará sorrir
É só mais um e é pra valer
© Letra: Pedro da Silva Martins
Liefde is geen reden
Vertel me maar, beste hart
Wat verwacht je van mij?
Liefde is geen reden
Om zo bang te zijn
Zonder proberen win je nooit
Fouten maken is niet het einde
Alles waait tenslotte over
Dat weet je wel
Het is slechts nog één op de lijst
Wie heeft zich nooit geriskeerd
Zonder mislukken ingecalculeerd?
Wie heeft er nooit gefaald?
Hij werpe de eerste steen
Wie is daarna niet enthousiast
Op zoek gegaan naar meer?
Bij verdiet, reik me de hand
Ik zal er voor je zijn
Raak je vast omdat je denkt
Daar iets te zien?
Geef niet op uit angst
Voor wat nog komen moet
Als de ene liefde je pijn doet
Zal een andere je opvrolijken
Het is slechts nog één en heeft zijn waarde
© Tekst: Pedro da Silva Martins - eigen vertaling

Geen opmerkingen:

Een reactie posten