Fado
zangeres Gisela João ging
een
paar maanden terug
nog in duet met hip hop artiest Stereossauro, op diens album ‘Bairro
da Ponte’ (zie ook item van 6 december 2018 op deze blog),
maar
de
zangeres
heeft
ook
iets
met elektronische muziek. In
2012 -ze
was toen nog vocaliste
bij
de
groep Atlantihda-
kwam dit
hier
al ter sprake toen ze samen met de bekende
Amerikaans-Chileense
elektronica-artiest
NicolasJaar op het podium stond.
Há
alguns meses
a fadista
Gisela João cantou
um dueto
com o artista
hip hop Stereossauro, no
álbum
dele
‘Bairro da Ponte’ (veja
o
item do
6 de
dezembro de
2018 nest
blogue), mas
a
cantora
também
gosta
da
música eletrónica. Em
2012 -quando
ainda era vocalista
dos
Atlantihda- já
foi
mencionado neste
blog em
2012, quando ela esteve
no palco com Nicolas Jaar, o conhecido
artista
americano-chileno de eletrónica.
Deze
keer is
de
zangeres
een stap verder gegaan
en heeft
ze een
single opgenomen
samen
met Xinobi,
het alter ego van Bruno Cardoso, een internationaal gerenommeerde
artiest
van
de elektronische muziek scene. Met
Jaar zong ze een klassieker van Zeca Afonso, ‘Os Vampiros’, deze
keer gaat het om het
nummer ‘Fado para esta noite’, de beginsong van
haar laatste cd ‘Nua’. Het
is eigenlijk
een klassieker
uit de fado die al door fadistas
als Beatriz de Conceição en Lenita Gentil
op
plaat werd gezet.
Desta
vez, a cantora deu um passo adiante
e gravou um single com Xinobi,
o alter ego de Bruno Cardoso, artista reconhecido internacionalmente
na cena da música eletrónica. Com Jaar, ela cantou um clássico de
Zeca Afonso, 'Os Vampiros', desta vez trata-se da música 'Fado para
esta noite', a faixa de abertura do segundo disco de Gisela João,
'Nua'. Na realidade é um clássico do fado que já foi registado por
fadistas
como Beatriz de Conceição e Lenita Gentil.
Xinobi
ontmoette Gisela João in de show 'Caixinha de Música', waarin de
artieste
15 songs
bracht
van
uiteenlopende componisten als Frank Sinatra of Amy Winehouse en hij
kwam
tot de conclusie dat
werken met iemand met dergelijke
stem
en persoonlijkheid een
echte must is.
Hij besefte ook dat het fuseren van elektronica en fado één
van
zijn
grootste uitdagingen zou worden. De
onmiskenbare stem van Gisela João voegde
zich bij het
mystieke
instrumentale
van Xinobi en ze
testten het nummer uit
in
enkele
clubs en op
het
Festival NOS Alive. Door
de reactie van het publiek realiseerden ze
zich al snel dat het nummer
moest uitgebracht worden.
Deze nieuwe single is nog
eens het
bewijs dat fado
met verschillende
muziekstijlen
hand in hand kan
gaan. Dit
alles gaf als resultaat
een intense
song, waarin
de fado een nieuwe aanpak krijgt zonder dat
het
gevoel of de wortels verloren
gaan.
Xinobi
conheceu
Gisela João no espectáculo ‘Caixinha de Música’, no qual a
artista
interpretava 15 temas de diversos compositores tão diferentes como
Frank Sinatra ou Amy Winehouse e
ele concluiu
que tinha de trabalhar com alguém com aquela voz e personalidade.
Também deu-se
conta de que fundir a electrónica e o fado ia ser um dos maiores
desafios a que já se deparou.
Juntou-se a
inconfundível voz de Gisela João a o
místico instrumental de Xinobi e
depois testaram
a faixa em alguns clubes
e no Festival NOS Alive. Logo
perceberam,
pela reacção do público, que o tema teria de ser editado. Este
novo single é
mais uma prova de que o
fado pode
andar de mãos dadas com
vários
estilos musicais. Tudo
isso resultou
num tema
intenso em que o fado ganha uma nova abordagem, mas sem perder o
sentimento ou as suas raízes.
FADO
PARA ESTA NOITE
Volta
esta noite para mim
Canto-te
um fado, no silêncio se quiseres
Mando
recado ao luar, que se costuma deitar
Ao
nosso lado, para não vir hoje, se tu vieres
Anda
deitar-te, fiz a cama de lavado
Cheira
a alfazema o meu lençol alinhado
Pus
almofadas com fitas de cor
Colcha
de chita com barra de flor
E
à cabeceira tenho um santo alumiado
Volta
esta noite para mim
Canto-te
um fado no silêncio, se quiseres
Mando
recado ao luar, que se costuma deitar
Ao
nosso lado, para não vir hoje, se tu vieres
Volta
esta noite para mim
Pois
só é noite para mim
Ser
abraçada por teus braços, atrevidos
Quero
o teu cheiro sadio, neste meu quarto vazio
De
madrugada beijo os teus lábios, adormecidos
|
FADO
VOOR DEZE AVOND
Kom
vanavond terug bij mij
Ik
zing je een fado, in stilte als je wil
Ik
stuur een bericht naar de maan, die meestal bij
Ons
ligt, om vandaag niet te komen, als jij komt
Kom
vlei je neer, ik heb het bed net opgemaakt
Met
kraaknette lakens die ruiken naar lavendel
En
kussens met gekleurde linten
Een
sprei met bloemenmotief
En
aan het hoofdeinde een verlichte heilige
Kom
vanavond terug bij mij
Ik
zing je een fado, in stilte als je wil
Ik
stuur een bericht naar de maan, die meestal bij Ons ligt, om
vandaag niet te komen, als jij komt
Kom
vanavond terug naar mij
Want
voor mij is het slechts nacht
Als
ik in jouw onverschrokken armen lig
Ik
wil jouw weldadige geur, in die lege kamer van mij
Bij
het ochtendgloren kus ik jouw lippen, ingeslapen
©
Tekst: César
de Oliveira
- eigen vertaling
|
Geen opmerkingen:
Een reactie posten