LETTERS IN STEEN EN PORTUGAL

WELKOM - SEJA BEM-VINDO

Van Jeroen Boudens leerde ik letters in steen verwerken. Muziek bracht mij naar Portugal waar ik verliefd werd op het land, zijn inwoners en fado. Van deze passies heb ik een cocktail gemaakt, met behoorlijk wat muziek toegevoegd. Welkom op deze blog waar je hopelijk ook jouw ding vindt. Het letterkappen is echter al een tijdje beperkt door een hardnekkige tendinitis...

Jeroen Boudens ensinou-me a escultura das letras em pedra. A música trouxe me a Portugal onde apaixonei-me pelo paÍs, pelos habitantes e pelo fado. Destas paixões fiz um cocktail, colocando bastante música. Seja bem-vindo neste blog e espero que vá gostar. No entant, há algum tempo a esculptura de letras tem sido limitada por uma tendinite teimosa.... (Sou belga, então peço desculpa por erros de tradução)

7 jan 2019

CAMBRAIA: TUSSEN TRADITIE EN VERNIEUWING VAN DE PORTUGESE MUZIEK
OS CAMBRAIA: ENTRE TRADIÇÃO E INOVAÇÃO DA MÚSICA PORTUGUESA
Sinds 2007 voelt zingen in het Portugees aan als een verplichting voor de groep Cambraia, door het opzoeken van tradities in de Portugese muziek en het toepassen van de resultaten in de compositie van wat men moderne muziek noemt. "Onze taal omvat op zich al een zeer unieke muzikaliteit. Sterker nog, ik denk dat elke taal zijn eigen muzikaliteit heeft. En wij bij Cambraia, proberen deze Portugese identiteit uit te diepen, vertrekkende van onze prachtige taal en onze gewoonten." Maar dit project van Portugese muziek houdt het hier niet bij en zoekt al naar andere horizonten. "We zijn al enthousiast over nieuwe ideeën voor het volgende album van Cambraia. We willen bijvoorbeeld nieuwe dingen uitzoeken en uittesten vanuit de traditionele Portugese ritmes. En dit zal ons zeker helpen om nieuwe wegen, nieuwe klanken te ontdekken."
Desde 2007 cantar em português é um imperativo para os Cambraia, explorando tradições da música Portuguesa e usando o fruto dessa exploração na composição da chamada música moderna. "A nossa língua encerra em si uma musicalidade muito própria. Aliás, acredito que cada língua tem a sua musicalidade própria. E nos Cambraia procuramos aprofundar a nossa portugalidade a partir da nossa maravilhosa língua e dos nossos costumes". Mas este projeto da música portuguesa não para e já pensa noutros voos. "Estamos já entusiasmados com novas ideias para o próximo disco dos Cambraia. Queremos, por exemplo, explorar e experimentar coisas novas a partir dos ritmos tradicionais portugueses. E isso vai certamente levar-nos a descobrir novos caminhos, novas sonoridades".

In de muziek van Cambraia is er ruimte voor bijna alles: humor, droom, pijn, vreugde, verbazing, protest ... het leven. Het is deze diversiteit aan energie die de band het publiek probeert mee te geven. Om dit te bereiken maken de muzikanten van Cambraia hoofdzakelijk gebruik akoestische elementen: een piano, contrabas, akoestische gitaar en een elektrische, cello, slagwerk en een stem samengesteld uit meerdere stemmen. Een wervelwind van emoties en levenservaringen die iedereen wel kent. En zo identificeert het publiek zich al snel met Cambraia in een constante uitwisseling van energie en emotie. Zoals het hoort in een goed concert!
Na música dos Cambraia há espaço para quase tudo: o cómico, o sonho, a dor, a alegria, o espanto, a intervenção... a vida. É essa diversidade de energias que a banda procura passar para o público. Para alcançar tudo isto os músicos dos Cambraia recorrem maioritariamente ao acústico: um piano, um contrabaixo, uma guitarra acústica e outra elétrica, um violoncelo, uma bateria e uma voz feita de várias vozes. Um turbilhão de emoções e experiências de vida comuns a todos. Assim, o público identifica-se rapidamente com os Cambraia numa constante troca de energias e emoções. Como um bom espetáculo deve ser!

Cambraia over de nieuwe single: "Wat betekent naakt en cru zijn?" De waarheid, dat is het en dit nieuwe nummer zit er vol van. Om te beginnen de waarheid in de tekst. Dit nummer is erna tot stand gekomen. Waarheid in de muziek die zo snel en spontaan tot stand kwam. En tenslotte waarheid in het overbrengen van de piano, de cello, de viool en de stem die het tot leven brachten. Cambraia staat altijd voor waarheid. Naakt en cru."
Sobre o novo single dizem os Cambraia: "O que é que se diz ser nua e crua? A verdade, pois é. E este novo tema está cheio dela. Antes de mais nada, verdade na letra. Esta canção nasceu depois dela. Verdade na música que nasceu tão rápida e espontaneamente. E finalmente verdade na entrega do piano, do violoncelo, do violino e da voz que lhe deram vida. Os Cambraia são sempre verdade. Nua e Crua."
NUA E CRUA
Podemos descruzar os braços
Voltar a sentir calma
Voltar a ter alma
Se...
Podermos só nem que por graça 
Aceitarmos o que traça
O caminho que se percorreu
Se por ventura é grande a altura
Da ladeira que subimos
Lembra-te o quanto rimos
Mesmo sem nos despirmos
O teu melhor amante fui eu
Não é de todo difícil
Viver sem sobressalto à superficie
Se...
No princípio sem disputa
Sem código de conduta
Tivemos paz
Eu quero conhecer o dia
Ou qualquer noite escura ou fria
Onde perder a estribeira
Mesmo só por brincadeira
Me diga que não és tu...
A razão de eu perceber
Que de qualquer maneira
O teu melhor amante sou eu
Que este teu melhor amante é teu
Sou eu
© Letra: Ricardo Daniel
NAAKT EN CRU
We kunnen het los laten
Kalmte terugvinden
Opnieuw open staan
Als ...
We zouden kunnen al was het uit dank
Accepteren wat het parcours uittekent
Dat we hebben afgelegd
Als toevallig de helling
Die we beklimmen erg steil is
Denk dan aan hoe we gelachen hebben
Zelfs zonder ons uit te kleden
Jouw beste minnaar was ik
Het is helemaal niet moeilijk
Leven zonder opwinding naar buiten uit
Als ...
Aanvankelijk zonder kibbelen
Zonder gedragscode
Hadden we het goed
Ik wil de dag meemaken
Of een donkere of koude nacht
Waar het verlies van beheersing
Zelfs gewoon voor de lol
Me zou zeggen dat jij het niet bent ...
De reden dat ik besef
Dat hoe dan ook
Ik jouw beste minnaar ben
Dat deze beste minnaar van jou is
Dat ben ik
© Tekst: Ricardo Daniel - eigen vertaling

2 opmerkingen: