MARTA
DIAS: 'BEST
OF' IS START NIEUWE CYCLUS
MARTA
DIAS: 'BEST
OF' ABRE NOVO CICLO
Marta
Dias werd geboren in Lissabon, haar moeder is Portugese, maar haar
vader is afkomstig uit São Tomé en Príncipe, terwijl ze aan
grootvaders kant een stuk Goa erft. Twintig jaar geleden bracht ze
haar eerste plaat ‘Yué’ uit en na het verschijnen van het album
‘Quantas Tribos’ in 2016 heeft de zangeres een zoektocht afgerond
waarin ze op zoek ging naar haar identiteit en haar roots.
Marta
Dias nasceu
em Lisboa, a mãe
é portuguesa, mas tem
pai originário de São Tomé e Príncipe e herda
de Goa do lado do avô. Há vinte anos lançou o seu primeiro disco
‘Yué’ e depois de ter lançado o álbum ‘Quantas Tribos’ em
2016, a cantora concluiu uma pesquisa
que tinha ido à procura da sua identidade e raízes.
Nu
er 20 jaar verlopen zijn sedert het uitbrengen van de eerste CD en de
cirkel rond is, verscheen er -vorig jaar al en enkel op digitale
platformen- een compilatie, waarop de mooiste nummers uit de
zoektocht van Marta verzameld werden. Maar ‘Esse Meu Amor-Best Of’
is ook het begin van een nieuwe cyclus, met het onuitgegeven nummer,
‘Esse Meu Amor’. Met deze song pakt Marta Dias het schrijven weer
op en keert terug naar de samenwerking met Carlos Barreto Xavier, die
Marta Dias sedert het begin van haar carrière heeft begeleid, hetzij
als componist, hetzij als zanger of zelfs als producer. Ondertussen
werken ze samen reeds aan een nieuw project en een nieuwe plaat.
Agora
passavam
20 anos desde o lançamento do primeiro CD e tendo concluído o
ciclo, foi editado -já no ano passado e
só disponível nas plataformas digitais- uma
compilação que reúne os temas mais emblemáticos deste percurso da
Marta. Mas ‘Esse Meu Amor-Best Of’
também abre um novo ciclo com
uma canção inédita, ‘Esse Meu Amor’.
Com este tema Marta Dias regressou
à escrita de canções e à colaboração com Carlos Barreto Xavier,
que tem acompanhado o percurso de Marta Dias desde o seu início,
quer como compositor, quer como intérprete ou ainda produtor.
Entretanto já estão a trabalhar num novo projeto e num novo disco a
dois.
ESSE
MEU AMOR
Esse
meu amor tem olhos castanhos
nunca
vi pessoa com olhos tamanhos
os
olhos mais lindos desse mundo inteiro
esse
meu amor tem olhos castanhos
Esse
meu amor não para um segundo
vou
lhe dar um barco
e
rumar para o fundo
depois
construir uma ilha no mar
para
descanso a seu navegar
Esse
meu amor é que bem me entende
com
esse meu amor eu sinto me gente
com
o meu amor eu vou até o fundo
ao
fundo de mim, vou ao fim do mundo
E
ao fim da noite nós os deixa cansados
eu
e meu amor ambos enlaçados
vou
olhar para ele e ler o calor
os
olhos castanhos desse meu amor
©
Letra: Marta
Dias
|
MIJN
LIEFSTE HIER
Mijn
liefste hier heeft bruine ogen
nooit
zag ik iemand met zo’n grote ogen
de
mooiste ogen van de hele wereld
mijn
liefste hier heeft bruine ogen
Mijn
liefste hier stopt geen seconde
ik
zal hem een boot geven
en
het ruime sop kiezen
daarna
een eiland bouwen in zee
als
rustpunt na het varen
Mijn
liefste hier begrijpt mij goed
met
mijn liefste hier voel ik mij mens
met
mijn liefste kom ik tot de essentie
diep in mij, ga tot het einde van de wereld
En
‘s avonds zijn we moe
ik
en mijn liefste in elkaars armen
ik
kijk naar hem en voel de warmte
de
bruine ogen van mijn liefste hier
©
Tekst: Marta
Dias-
eigen vertaling
|
Geen opmerkingen:
Een reactie posten