LETTERS IN STEEN EN PORTUGAL

WELKOM - SEJA BEM-VINDO

Van Jeroen Boudens leerde ik letters in steen verwerken. Muziek bracht mij naar Portugal waar ik verliefd werd op het land, zijn inwoners en fado. Van deze passies heb ik een cocktail gemaakt, met behoorlijk wat muziek toegevoegd. Welkom op deze blog waar je hopelijk ook jouw ding vindt. Het letterkappen is echter al een tijdje beperkt door een hardnekkige tendinitis...

Jeroen Boudens ensinou-me a escultura das letras em pedra. A música trouxe me a Portugal onde apaixonei-me pelo paÍs, pelos habitantes e pelo fado. Destas paixões fiz um cocktail, colocando bastante música. Seja bem-vindo neste blog e espero que vá gostar. No entant, há algum tempo a esculptura de letras tem sido limitada por uma tendinite teimosa.... (Sou belga, então peço desculpa por erros de tradução)

22 dec 2017

NIEUWE SINGLE VAN PEDRO ABRUNHOSA GAAT OVER TRAGISCH THEMA VAN DE BOSBRANDEN
NOVO SINGLE DE PEDRO ABRUNHOSA ABORDA TEMA TRÁGICO DOS FOGOS

De populaire artiest brengt een single uit met de tragedie van de recente bosbranden in gedachten.
 O artista popular lança single com a tragédia dos incêndios recentes no pensamento.

Het nummer vertelt het verhaal van een verlies van een zoon. De eerste verzen van het thema geven me kippenvel en herinneren ons onmiddellijk aan de branden: “Mijn geliefde zoon, het is al zo laat /er is vuur op de berg / dat dat van het geloof aanwakkert/ mijn geliefde zoon, het is al zo laat” …. “Roep op mij/daar boven in het fort van de hemel/niets stilt de pijn/van het verlies van een moeder/niemand begrijpt de pijn/van de moeder die jou gebaard heeft”.
O tema conta a história da perda de um filho. Os primeiros versos do tema fizeram me arrepios, transportando-nos imediatamente para a lembrança dos incêndios: “Meu querido filho tão tarde que é/ há fogo no monte/ que acende o da fé /meu querido filho tão tarde que é” “Chama por mim/lá na forte do céu/nada cala a dor/de uma mãe que perdeu/ninguém sabe do amor/da mãe que te nasceu”.

De prachtige ballade op piano, met hulp van orkest en koor heeft als achtergrond de tragedie van de branden die dit jaar in Portugal plaats vonden. Pedro Abrunhosa verduidelijkt: “Het nummer is, zoals altijd, geschreven op mijn  eenzame persoonlijke reis. Het is in deze ruimte dat ik mezelf in gezelschap weet van de stille aanwezigheid van de velen die onderdoor gingen bij zoveel ongeluk en absurditeit”.
A balada lindíssima ao piano, apoiada por secção orquestral e coro, tem como pano de fundo a tragédia dos incêndios vivida este ano em Portugal. Pedro Abrunhosa explique: “Foi uma canção escrita, como todas, na minha solitária viagem pessoal. É nesse espaço que me sei acompanhado pela presença silenciosa dos muitos que soçobram perante o infortúnio e o absurdo

‘Meu querido filho tão tarde que é’ kondigt de nieuwe plaat van de muzikant aan, die in 2018 moet uitkomen.

‘Meu querido filho tão tarde que é’ antecipa um novo álbum do músico, a editar em 2018.

1 opmerking:

  1. É verdade um texto emocionante
    Desejo-te um bom Novo Ano
    cumprimentos de Antuérpia

    BeantwoordenVerwijderen