SALVADOR
SOBRAL WINT EUROVISIE SONGFESTIVAL
SALVADOR
SOBRAL VENCE FESTIVAL EUROVISÃO DA CANÇÃO
Dat Portugal het Eurovisie festival wint, dat is op zich een onuitgegeven verwezelijking voorhet land. Wat mij echter bijzonder opviel was de commentaar van Salvador Sobral onmiddellijk na het festival: “We leven in een wereld van wegwerp muziek, ‘fast-food’ muziek zonder enige inhoud. Dit kan een overwinning zijn van de muziek, van personen die muziek maken met enige betekenis. Muziek is geen vuurwerk, het gaat om gevoel. We zullen proberen dit te veranderen. Het wordt tijd om de muziek terug te brengen, dit is wat waar het echt op aan komt. ”.
Dat Portugal het Eurovisie festival wint, dat is op zich een onuitgegeven verwezelijking voorhet land. Wat mij echter bijzonder opviel was de commentaar van Salvador Sobral onmiddellijk na het festival: “We leven in een wereld van wegwerp muziek, ‘fast-food’ muziek zonder enige inhoud. Dit kan een overwinning zijn van de muziek, van personen die muziek maken met enige betekenis. Muziek is geen vuurwerk, het gaat om gevoel. We zullen proberen dit te veranderen. Het wordt tijd om de muziek terug te brengen, dit is wat waar het echt op aan komt. ”.
Portugal
que venceu o festival da Eurovisão, isto é um feito inédito para o
país. O que realmente me surpreendeu é o que disse Salvador Sobral
nas primeiras declarações após a vitória no festival:
“Vivemos
num mundo de música descartável, de música 'fast-food' sem
qualquer conteúdo. Isto pode ser uma vitória da música, das
pessoas que fazem música que de facto significa alguma coisa. A
música não é fogo-de-artifício, é sentimento. Vamos tentar mudar
isto. É altura de trazer a música de volta, que é o que
verdadeiramente interessa”.
AMAR
PELOS DOIS
Se
um dia alguém perguntar por mim
Diz
que vivi para te amar
Antes
de ti, só existi
Cansado
e sem nada para dar
Meu
bem, ouve as minhas preces
Peço
que regresses, que me voltes a querer
Eu
sei que não se ama sozinho
Talvez
devagarinho possas voltar a aprender
Meu
bem, ouve as minhas preces
Peço
que regresses, que me voltes a querer
Eu
sei que não se ama sozinho
Talvez
devagarinho possas voltar a aprender
Se
o teu coração não quiser ceder
Não
sentir paixão, não quiser sofrer
Sem
fazer planos do que virá depois
O
meu coração pode amar pelos dois
©
Letra: Luísa
Sobral
|
LIEFHEBBEN
VOOR TWEE
Als
iemand ooit naar me vraagt
Zeg
dan dat ik geleefd heb om jou lief te hebben
Voor
jouw komst was ik
Uitgeblust
en had niks meer te bieden
Mijn
liefste, luister naar mijn smeekbede
Kom
toch terug, verlang opnieuw naar mij
Ik
weet dat liefhebben op je eentje niet werkt
Maar
misschien kan je het stilaan opnieuw leren
Mijn
liefste, luister naar mijn smeekbede
Kom
terug, verlang opnieuw naar mij
Ik
weet dat liefhebben op je eentje niet werkt
Maar
misschien kan je het stilaan opnieuw leren
Als
je hart niet wil toegeven
De
passie niet wil voelen, of niet wil afzien
Zonder
plannen te maken voor wat volgt
Wil
mijn hart wel liefhebben voor twee
©
Tekst: Luísa
Sobral
- eigen vertaling
|
Geen opmerkingen:
Een reactie posten