LETTERS IN STEEN EN PORTUGAL

WELKOM - SEJA BEM-VINDO

Van Jeroen Boudens leerde ik letters in steen verwerken. Muziek bracht mij naar Portugal waar ik verliefd werd op het land, zijn inwoners en fado. Van deze passies heb ik een cocktail gemaakt, met behoorlijk wat muziek toegevoegd. Welkom op deze blog waar je hopelijk ook jouw ding vindt.

Jeroen Boudens ensinou-me a escultura das letras em pedra. A música trouxe me a Portugal onde apaixonei-me pelo paÍs, pelos habitantes e pelo fado. Destas paixões fiz um cocktail, colocando bastante música. Seja bem-vindo neste blog e espero que vá gostar. (Sou belga, então peço desculpa por erros de tradução)

6 mrt. 2017

CATARINA ROCHA DEBUTEERT MET MIX VAN FADO, JAZZ & BLUES
CATARINA ROCHA ESTREIA COM MISTURA DE FADO, JAZZ & BLUES

De artieste, afkomstig uit Viseu, bracht zonet ‘Novo Mar’ uit, de single die haar album ‘Luz’ voorafgaat, plaat die binnenkort in de winkels zal liggen. In het persbericht wordt de CD aangekondigd als het debuutalbum van de zangeres, maar dat betekent eigenlijk dat het gaat over haar eerste werkstuk op fado gebied. Toen zij haar studies beëindigde in 2012, werkte ze reeds met de groep ‘Fado & Jazz Quinteto Paulo Lima’ en in 2013 begon ze haar solo carrière met de cd ‘Infinito’, een aparte benadering van de Portugese muziek, met een pop-lounge ondertoon. De plaat werd echter geen groot succes.
A artista, natural de Viseu, vem de lançar ‘Novo Mar’, o single que anuncia o seu álbum ‘Luz’ que chegará em breve às lojas. Na nota de imprensa o CD é anunciado como disco de estreia da cantora, quer dizer que falamos do primeiro trabalho da cantora na área do fado. Quando acabou os seus estudos em 2012, já trabalhava com o grupo ‘Fado & Jazz Quinteto Paulo Lima’ e em 2013 iniciou a sua carreira a solo com o cd ‘Infinito’, invulgar abordagem pela música Portuguesa com um tom pop–lounge. O disco não chegou a ser um grande sucesso.

Vanaf 2012 toerde Catarina door Portugal met op fado gerichte voorstellingen en nu stelt ze haar eerste werkstuk voor dat Portugees gezongen is. Haar ervaringen resulteren in een plaat die zich tussen fado, jazz en blues situeert. We zullen 10 nummers horen, 5 eigen nieuwe nummers (de artieste schreef ook zelf enkele ervan), 3 covers en 2 traditionele fado’s, in een productie van Diogo Clemente die ook reeds met grote namen als Mariza, Raquel Tavares, Maria de Fátima en Carminho heeft gewerkt. De zangeres verduidelijkt: “Deze plaat is mijn ‘aangezicht’, ik wilde per se dat de plaat mijn stijl zou uitstralen, de arrangementen zijn actueel en de teksten zeggen precies wat in mijn ziel omgaat” en ze voegt eraan toe: “Het is een plaat vol licht, zoals de titel ‘Luz’ al aangeeft, met frisheid en lichtheid, maar terzelfder tijd met zeer sterke nummers”.
Desde 2012 Catarina foi pelo país fazer espetáculos concentrados no fado e agora apresenta o primeiro trabalho de originais cantado em português. As suas experiencias resultaram num álbum que é entre fado, jazz e blues. Vamos ouvir 10 temas, 5 originais (a própria artista também compôs alguns dos temas), 3 ‘covers’ e 2 fados tradicionais, numa produção de Diogo Clemente que tem produzido para grandes nomes como Mariza, Raquel Tavares, Maria de Fátima e Carminho. A cantora explica “Este álbum é a ‘minha cara’, queria muito que o disco tivesse o meu estilo, os arranjos são muito atuais e os poemas dizem exatamente o que me vai na alma” e acrescenta “É um álbum cheio de Luz, como o próprio título indica, com frescura e leveza, mas ao mesmo tempo com temas muito fortes.

De single ‘Novo Mar’ is een vrolijk en leuk nummer, met een jazzy ondertoon, dat gaat over een zeeman die de wereld rond is geweest, maar terugkeert om te blijven. Catarina Rocha kan rekenen op Guilherme Banza (Portugese gitaar), Marino de Freitas (bas), Vicky Marques (percussie), Valter Rolo (toetsen) en Diogo Clemente zelf (klassieke gitaar).
O single ‘Novo Mar’ é um tema alegre e divertido, com um leve tom de jazz, que fala de um amor marinheiro que andou pelo mundo, mas voltou para ficar. Catarina Rocha conta com a participação de Guilherme Banza (guitarra portuguesa), Marino de Freitas (baixo), Vicky Marques (percussão), Valter Rolo (teclados) e o proprio Diogo Clemente (viola clássica).

NOVO MAR
Meu amor foi marinheiro
Navegou de lés a lés
Enfrentou o mar inteiro
Ventos e marés

Mas um dia desistiu
De embarcar no mar de tanta perdição
E o seu navio
Só cruza agora o meu coração

Meu amor audaz e forte
Resistiu aos temporais
E nunca perdeu o norte
Chegou sempre ao cais

Meu amor correu o mundo
Até esteve em muitas terras de ninguém
Foi vagabundo
Mas já não vive nesse vai e vem

Mil e uma histórias
Que ele tem pra me contar,
E eu dou-lhe memórias
Do futuro, eu sou seu novo mar…

Meu amor foi marinheiro,
Navegou de sol a sol
Enfrentou o mar inteiro
Sem qualquer farol

Ele em cada noite escura
Inventava tantos raios de luar
E agora jura
Sou seu rumo e o seu novo mar

Mantém-se a miragem
E o prazer de navegar
Mas nesta viagem
Eu sou seu rumo…
Eu sou seu novo mar
© Letra: Fernando Gomes
NIEUWE ZEE
Mijn liefste was een zeeman
Hij voer van hot naar her
Hij zag alle zeëen
Winden en getijden

Maar op een dag was hij het beu
Om in te schepen op een zee vol onheil
En zijn schip
Doorkruist nu alleen nog mijn hart

Mijn liefste moedig en sterk
Doorstond alle ontij
Raakte nooit het noorden kwijt
Kwam altijd terug aan wal

Mijn liefste trok de wereld rond
Was zelfs dikwijls in niemandsland
Was een zwerver
Maar liet dit komen en gaan achter zich

Duizend en één verhalen
Die hij me heeft me te vertellen,
En ik geef hem de herinneringen
Aan de toekomst, ik ben zijn nieuwe zee...

Mijn liefste was een zeeman,
Zeilde van zonsopgang tot zonsondergang
Hij zag alle zeëen
Zonder één enkele vuurtoren

In donkere nachten
Verzon hij zoveel stralen van de maan
En nu zweert hij
Dat ik zijn koers ben en zijn nieuwe zee

Het droombeeld blijft
En het plezier van het varen
Maar op deze reis
Ben ik zijn koers…
Ben ik zijn nieuwe zee
© Tekst: Fernando Gomes - eigen vertaling

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen