FADO
VIOLADO:
KRUISING
VAN FADO EN FLAMENCO
FADO
VIOLADO:
CRUZAMENTO
ENTRE O FADO E O FLAMENCO
Fado
Violado, een Portugees muzikaal project dat fado
met flamenco
verbindt, kwam
in 2008 tot stand in Sevilla, een
werkstuk van
Ana Pinhal en Francisco Almeida. Het
resulteert
uit een
professionele relatie die begon
bij de groep
BoiteZuleika in
2002.
Beiden
afkomstig uit Porto deelden al vroeg een voorliefde voor kunst, en
meer in het bijzonder voor muziek. Ana Pinhal legde zich in het begin
toe op Pop, Bossa Nova en Braziliaanse populaire muziek, tot ze in
2002 het koor van BoiteZuleika vervoegde, band waarmee ze zou werken
tot de split in 2006.
Fado
Violado, projeto musical português que interliga o fado com o
flamenco, nasce em Sevilha, no ano de 2008, pelas mãos de Ana Pinhal
e Francisco Almeida, sendo resultado de uma relação profissional
que se iniciou em 2002 no grupo BoiteZuleika.
Ambos
portuenses, desde cedo partilharam o gosto pelas artes,
particularmente pela música. Ana Pinhal começou por se dedicar à
canção Pop, à Bossa Nova e à MPB, até que, em 2002, integrou os
coros de BoiteZuleika, banda com a qual viria a trabalhar até a sua
extinção (2006).
De
wil om bij te leren bracht haar ertoe om lessen muziek en zang te
gaan volgen. Het eerste contact met de ‘Cante Flamenco’ werd haar
aangereikt door Francisco, die al geïnteresseerd was in
flamencogitaar. De nieuwsgierigheid die deze kunstvorm losmaakte
bracht haar naar Sevilla, waar ze drie jaar zang ging studeren aan de
Fundación Cristina Heeren. Verrassend was dat het precies in Sevilla
was, misschien door heimwee, dat fado haar hart won, en in combinatie
met de gitaar van Francisco werd Fado Violado geboren.
Met
de groep presenteerde ze zich live in Portugal, Spanje, Frankrijk en
Nederland. Naast het project Fado Violado is ze is momenteel ook
vaste fadista in het ‘Casa da Mariquinhas’ in Porto en in ‘Fado
in Porto’, Caves Cálem, in Vila Nova de Gaia.
O
desejo de aprender mais leva-a a frequentar aulas de formação
musical e canto. O primeiro contacto com o Cante Flamenco foi-lhe
proporcionado por Francisco, que já se interessara pela guitarra
flamenca. A curiosidade que aquela arte lhe despertou, fê-la
deslocar-se para Sevilha onde, durante três anos, estudou Cante na
Fundación Cristina Heeren. Surpreendentemente foi em Sevilha, talvez
pela saudade, que o fado conquistou o seu coração e foi da comunhão
com a guitarra do Francisco que fez nascer Fado Violado.
Com
este grupo apresentou-se ao vivo em Portugal, Espanha, França e
Holanda. Atualmente, além do projeto Fado Violado, é fadista
residente na ‘Casa da Mariquinhas’, no Porto e no ‘Fado in
Porto’, Caves Cálem, em Vila Nova de Gaia.
Haar
compagnon op het podium, Francisco Almeida, begon zijn muzikale
avontuur als tiener bij verschillende garage bands. Hij begon op
electrische bas en als zanger, maar het was op gitaar dat hij tot
zijn eerste songs kwam. Op zijn 20ste bleek muziek een professionele
optie te worden wanneer BoiteZuleika enig succes haalde met ‘Cão
Muito Mau’, met een veelvoud aan concertaanvragen tot gevolg.
O
seu companheiro de palcos, Francisco Almeida, começou a sua aventura
musical ainda adolescente, integrando várias bandas de garagem.
Começou por tocar baixo elétrico e por cantar, mas foi com a
guitarra que as suas primeiras canções se facilitaram. Aos 20 anos,
a música revelou-se uma opção profissional, quando os BoiteZuleika
logravam algum êxito com ‘Cão Muito Mau’ e os pedidos para
concertos multiplicavam-se.
Op
dat moment begon Francis de studie van muziek en gitaar meer serieus
te nemen. In 2003 kwam hij voor het eerst in contact met
flamencogitaar en volgde later diverse workshops en masterclasses in
Cordoba en Sevilla. Toen hij 27 was verliet hij Sevilla, waar hij
drie jaar lang flamencogitaar studeerde, ook aan de Fundación
Cristina Heeren. Op dit moment, in aanvulling op Fado Violado,
begeleidt Francisco Almeida de cursussen flamencodans van Catarina
Ferreira, in ‘Contagiarte’, Porto.
Nessa
altura, Francisco começou a levar o estudo da música e da guitarra
mais a sério. Em 2003, teve o primeiro contacto com a guitarra
flamenca, tendo feito, mais tarde, vários workshops e master classes
em Córdova e Sevilha. Aos 27 anos rumou de novo a Sevilha onde
durante três anos estudou guitarra flamenca também na Fundación
Cristina Heeren. Atualmente, além de “Fado Violado”, Francisco
Almeida acompanha as classes de baile flamenco da professora Catarina
Ferreira, no “Contagiarte”, Porto.
In
2015 brachten ze, met behulp van crowdfunding, hun debuutplaat uit,
‘Jangada de Pedra’ (Het Stenen Vlot), want zoals in het
gelijknamige boek van José Saramago, hebben ook zij een Iberische
vlot gemaakt dat Portugal met Spanje verenigt, door het combineren
van hun meest expressieve klanken - fado en flamenco.
Lançaram
em 2015, e através de uma campanha de financiamento coletivo, o seu
álbum de estreia, ‘Jangada de Pedra’, pois como acontece no
livro homónimo de José Saramago, também eles criam uma jangada
ibérica ao unirem Portugal e Espanha através da junção das suas
sonoridades mais expressivas – o fado e o flamenco.
A
ROSINHA DOS LIMÕES
Quando
ela passa
franzina,
cheia de graça
há
sempre um ar de chalaça
no
seu olhar feiticeiro.
Lá
vai catita
cada
dia mais bonita,
e
o seu vestido de chita
tem
sempre um ar domingueiro.
Passa
ligeira
alegre
e namoradeira
a
sorrir p´ra rua inteira
vai
semeando ilusões.
Quando
ela passa
vai
vender limões à praça
e
até lhe chamam por graça
a
‘Rosinha dos Limões’.
Quando
ela passa
junto
da minha janela,
meus
olhos vão atrás dela
até
ver da rua o fim.
Com
ar gaiato
ela
caminha apressada,
rindo
por tudo e por nada
e
às vezes sorri p´ra mim.
Quando
ela passa
apregoando
os limões,
a
sós com os meus botões
no
vão da minha janela,
fico
pensando
que
qualquer dia por graça,
vou
comprar limões à praça
e
depois
caso com ela.
©
Artur Ribeiro |
HET
ROOSJE
VAN DE CITROENEN
Wanneer
ze passeert
slank
en gracieus
is
er altijd die spottende blik
in
haar verleidelijke ogen.
Daar
gaat ze, opgedirkt,
elke
dag nog
mooier
en
haar katoenen jurk
heeft
altijd een zondagse indruk.
Ze
passeert lichtvoetig
opgewekt
en flirterig
en
lachend naar heel de straat
zaait
ze illusies.
Wanneer
ze passeert gaat ze
citroenen
verkopen op de markt
en
al lachend noemt men haar
het
‘Roosje van de citroenen’.
Wanneer
ze passeert
langs
mijn raam
volgen
mijn ogen haar
tot
het einde van de straat.
Met
een schalkse blik
haast
ze zich voort
lachend
met alles en niets
en
soms glimlacht ze naar mij.
Wanneer
ze passeert,
haar
citroenen aanprijst,
en
ik zit
alleen
met mezelf
in
mijn raamopening,
dan
denk
ik
één
dezer dagen voor mijn plezier
citroenen
te
gaan kopen
op de markt
en
daarna trouw ik
met
haar.
©
Artur
Ribeiro
- eigen vertaling |
Geen opmerkingen:
Een reactie posten