LETTERS IN STEEN EN PORTUGAL

WELKOM - SEJA BEM-VINDO

Van Jeroen Boudens leerde ik letters in steen verwerken. Muziek bracht mij naar Portugal waar ik verliefd werd op het land, zijn inwoners en fado. Van deze passies heb ik een cocktail gemaakt, met behoorlijk wat muziek toegevoegd. Welkom op deze blog waar je hopelijk ook jouw ding vindt. Het letterkappen is echter al een tijdje beperkt door een hardnekkige tendinitis...

Jeroen Boudens ensinou-me a escultura das letras em pedra. A música trouxe me a Portugal onde apaixonei-me pelo paÍs, pelos habitantes e pelo fado. Destas paixões fiz um cocktail, colocando bastante música. Seja bem-vindo neste blog e espero que vá gostar. No entant, há algum tempo a esculptura de letras tem sido limitada por uma tendinite teimosa.... (Sou belga, então peço desculpa por erros de tradução)

31 mrt 2014

ZÉ PERDIGÃO IS EREBURGER VAN BUENOS AIRES
ZÉ PERDIGÃO É CIDADÃO HONORÁRIO DE BUENOS AIRES 
De zanger Zê Perdigão ontving op 21 maart het ereburgerschap van de provinciale overheid van Buenos Aires, een onderscheiding die voor het eerst aan een Portugees artiest wordt toegkend.
De prijs werd uitgereikt in de Argentijnse hoofdstad ter gelegenheid van een concert in de Usína del Arte, waar de zanger met het nummer ‘Zamba para olvidar’ hulde bracht aan ‘de grote diva van het Argentijnse lied’ Mercedes Sosa, die in oktober 2009 overleed, zo verklaarde Zê Perdigão aan Lusa.
Deze titel van Ereburger werd reeds toegekend aan onder andere Lady Gaga, Roger Waters, Iron Maiden, Diego, El Cigala en Stevie Wonder, maar Zê Perdigão is de eerste Portugese kunstenaar die hem ontvangt.
De zanger trad in 2012 op in Argentinië, in het kader van een tour die langs Uruguay en Chili ging voor de presentatie van de Spaanse editie van zijn tweede album, ‘Sonidos Ibericos’, geproduceerd door José Cid .
In Buenos Aires was Zê Perdigão de enige Portugees die deelnam aan het ‘Eerste Festival van Fado en Tango’ en hij vertelde aan Lusa dat hij op erg lovende wijze werd ontvangen. “Ondertussen kreeg ik al een aantal uitnodigingen om terug te keren, maar door andere verplichtingen kreeg ik de reis niet in mijn agenda. Ik zal nu op 21 maart de onderscheiding gaan ontvangen en een concert brengen en hoop in oktober en november terug te keren” zei de zanger.
(Bron: www.mundoportugues.org)

O cantor Zé Perdigão foi condecorado no passado dia 21 de Março pelo governo provincial de Buenos Aires com o título de Cidadão Honorário, uma distinção atribuída pela primeira vez a um artista português.
A distinção foi entregue no decorrer de um concerto na Usína del Arte, na capital argentina, durante o qual o cantor homenageou “a grande diva da canção argentina” Mercedes Sosa, falecida em outubro de 2009, interpretando a canção “Zamba para olvidar”, disse Zé Perdigão à Lusa.
O título de “Cidadão Honorário” já foi entregue, entre outros, a Lady Gaga, Roger Waters, Iron Maiden, Diego, El Cigala e Stevie Wonder, sendo Zé Perdigão o primeiro artista português a recebê-la.
O intérprete atuou em 2012 na Argentina, no âmbito de uma digressão que passou pelo Uruguai e Chile, de apresentação da edição espanhola do seu segundo álbum, “Sonidos Ibericos”, produzido por José Cid.

Em Buenos Aires, Zé Perdigão foi o único português que participou no I Festival Portenho de Fado e Tango e afirmou à Lusa que foi recebido ‘de forma apoteótica’. “Desde então recebi vários convites para regressar, mas outros compromissos impediram-me de agendar uma digressão, irei agora, no dia 21, receber a distinção e fazer um concerto e conto voltar para uma digressão durante os meses de outubro e novembro próximos”, disse o cantor.
(Fonte: www.mundoportugues.org)

In 2008 bracht Perdigão zijn eerste album uit, ‘Os Fados do Rock’, waarop hij nummers bracht van onder andere Xutos & Pontapés, Jorge Palma, Rui Veloso, Heróis do Mar en Rádio Macau met begeleiding van gitaar en de Portugese guitarra.
In 2013 kwam dan ‘Sons Ibéricos’ uit, een etno-symfonische plaat met fusie van de Portugese Guitarra en Flamenco gitaar en gedichten van o.a. Teixeira de Pascoais, Federico Garcia Lorca, Pedro Homem de Mello, José Cid, José Afonso...
Ik vond deze live-voorstelling van twee nummers van de plaat, waarbij zijn weergaloze stem tot uiting komt. Het eerste nummer is ‘Sou Galego’ en verwijst naar de affiniteiten  tussen Galicië en Noord-Portugal (hijzelf is afkomstig uit de buurt van Guimarães).
(bron/fonte:  youtube.com/watch?v=2fFqPYnxAyg)
Em 2008 Perdigão editou o seu 1º album ‘Os Fados do Rock’ cantando temas de Xutos & Pontapés, Jorge Palma, Rui Veloso, Heróis do Mar, Rádio Macau entre outros... com acompanhamento da Guitarra Portuguesa e Viola.
Em 2013 foi editado ‘Sons Ibéricos’, álbum etnico-sinfónico com fusão da Guitarra Portuguesa com a Guitarra Flamenca e poemas de entre outros Teixeira de Pascoais, Federico Garcia Lorca, Pedro Homem de Mello, José Cid, José Afonso...
Encontrei esta apresentação ao vivo de duas músicas do álbum, que destacam a sua voz incomparável. O primeiro tema é ‘Sou Galego’ e refere-se as afinidades entre a Galiza e o Norte de Portugal (ele próprio é da zona de Guimarães).




Geen opmerkingen:

Een reactie posten