LETTERS IN STEEN EN PORTUGAL

WELKOM - SEJA BEM-VINDO

Van Jeroen Boudens leerde ik letters in steen verwerken. Muziek bracht mij naar Portugal waar ik verliefd werd op het land, zijn inwoners en fado. Van deze passies heb ik een cocktail gemaakt, met behoorlijk wat muziek toegevoegd. Welkom op deze blog waar je hopelijk ook jouw ding vindt. Het letterkappen is echter al een tijdje beperkt door een hardnekkige tendinitis...

Jeroen Boudens ensinou-me a escultura das letras em pedra. A música trouxe me a Portugal onde apaixonei-me pelo paÍs, pelos habitantes e pelo fado. Destas paixões fiz um cocktail, colocando bastante música. Seja bem-vindo neste blog e espero que vá gostar. No entant, há algum tempo a esculptura de letras tem sido limitada por uma tendinite teimosa.... (Sou belga, então peço desculpa por erros de tradução)

14 feb 2013

NACHTTREIN NAAR LISSABON : DE FILM KOMT ERAAN
COMBOIO NOCTURNO PARA LISBOA : O FILME ESTÁ A CHEGAR
In 2004 verscheen de roman “Nachttrein naar Lissabon” van Pascal Mercier, pseudoniem voor de Zwitserse hoogleraar filosofie Peter Bieri. Het werd een echte bestseller die ondertussen in 15 talen vertaald werd.
Op een regenachtige morgen verijdelt Raimund Gregorius op een brug in Bern de wanhoopsdaad van een Portugese vrouw. De leraar klassieke talen wordt overdonderd door de intonatie van het woord ‘Português’. Hij vindt in een antiquariaat een boek van Amadeu Inácio de Almeida Prado, een Portugese dokter die in Lissabon werkte ten tijde van het Salazar-regime en die kort na de revolutie van 1975 stierf. Gregorius, die op zijn 57ste een klokvast bestaan leidt, laat zonder verklaring de school achter zich en vertrekt met de trein naar Lissabon op zoek naar mensen die Prado gekend hebben.  Het wordt een intrigerende zoektocht naar de vrijheid die geen van de grote existentiële vragen uit de weg gaat.
Mercier verklaarde zijn voorkeur voor Lissabon als volgt : naast zijn bewondering voor Fernando Pessoa vormde de ‘meer subtiele’ dictatuur van Salazar het beste kader voor zijn roman.
De Deense filmregisseur Bille August draaide de film grotendeels in Lissabon. Gisteren was er de wereldpremière op het filmfestival van Berlijn, waar de film buiten competitie vertoond wordt. De cast bestaat uit o.a. Jeremy Irons, Charlotte Rampling, Christopher Lee, Nicolau Breyner en Beatriz Batarda.
De Portugese première is voorzien voor 20 maart in cinema São Jorge, in Lissabon. In België en Nederland wordt de film in de bioscoop verwacht op 18 april.
Dit geeft nog ruimschoots de tijd om het boek vooraf lezen, wat ik misschien wel aan te raden vind...


Em 2004 foi publicado o romance ‘Comboio nocturno para Lisboa’ de Pascal Mercier, pseudónimo do professor suíço de filosofia Peter Bieri. O livro tornou-se um verdadeiro best-seller, agora traduzido em 15 línguas.
Numa manhã chuvosa, numa ponte em Bern, Raimund Gregorius evita o ato desesperado de uma mulher Portuguesa. O professor de línguas clássicas fica hipnotizado pela entonação da palavra ‘Português’. Numa loja de livros antigos encontra um livro de Amadeu Inácio de Almeida Prado, um médico Português que trabalhava em Lisboa na época do regime de Salazar e que morreu logo após a revolução de 1975. Gregorius, com 57 anos acostumado com uma vida pontual, abandona as aulas sem explicação e parte de comboio para Lisboa, à procura de pessoas que conheceram Prado. É uma procura intrigante da liberdade que evita nenhuma das grandes questões existenciais.
Mercier explicou sua preferência por Lisboa assim : além de sua admiração por Fernando Pessoa foi a ditadura ‘mais subtil’ de Salazar que criou o melhor ambiente para seu romance.
O realizador dinamarquês Bille August rodou o filme quase na íntegra em Lisboa. Ontem teve antestreia mundial no festival de cinema de Berlim, onde é exibido fora de competição. Conta no elenco com Jeremy Irons, Charlotte Rampling, Christopher Lee, Nicolau Breyner e Beatriz Batarda, entre outros.
A antestreia portuguesa está marcada para 20 de Março, no cinema São Jorge, em Lisboa. Na Bélgica e Holanda o filme vai chegar aos cinemas a 18 de abril de 2013.
Isso ainda dá tempo para ler o livro antes de ir ver o filme, o que eu acho é aconselhável...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten