Posts

Posts uit juli, 2011 tonen
Afbeelding
PORTUGAL EN 21 JULI ?   PORTUGAL É O DIA 21 DE JULHO ? Wat heeft Portugal te maken met de nationale feestdag in België ? In 2007 schreef   ik voor de vereniging Vlaanderen-Lusitânia een brochure ‘Portugal in Brugge’, waarin ik op zoek ging naar sporen van en links met Portugal in Brugge.   Dit is een stukje uit de brochure.   O que Portugal tem a ver com o Dia Nacional da Bélgica ? Em 2007 escrevi para a associação Vlaanderen-Lusitânia uma brochura ‘Portugal em Bruges’, na qual fui à procura de vestígios concretos e coisas relacionadas à presença portuguesa em Bruges. Esta é uma parte da brochura. Zoals de   Vlaamse ridders indertijd bij de stichting van de Portugese dynastie betrokken waren, vinden we ook Portugezen bij de stichting van de Belgische staat in 1830. In het begin van de 19de eeuw woonde Constantin Rodenbach aan het Biskajerplein in Brugge (nr 6).  In 1829 vonden een 130-tal Portugezen politiek asiel in Brugge, na een mislukte opstand...
Afbeelding
MUZIEK ALS PROTEST - MÚSICA DE PROTESTO Het lijkt erop dat Deolinda de hymne voor de jonge generatie Portugezen heeft gemaakt. De groep met de charismatische zangeres Ana Bacalhau stelde "Parva qeu sou" als nieuw nummer voor op een concert in januari en de reacties van het publiek waren zo intens en spontaan dat een opname onmiddellijk op youtube verscheen en inmiddels onder diverse vormen bijna 1.000.000 (!) keer werd bekeken. Het nummer behandelt een actueel thema : er dreigt een verloren generatie gecreëerd te worden met alle problemen van dien, die bovendien de oudere generaties als schuldigen voor de crisis begint te beschouwen. Terecht of niet, ik zou alleen toch deze bedenking durven maken : door bij verkiezingen niet te gaan stemmen kan je maar heel moeilijk veranderingen gerealiseerd krijgen. Parece que Deolinda criou o hino da nova geração Portuguesa. Num concerto em Janeiro a banda da vocalista carismática Ana Bacalhau apresentou uma canção nova i...
Afbeelding
CARPE - DIEM     (II)   Ach, die mooie langste dagen van het jaar. Carpe Diem, pluk de dag en geniet ervan. Op vraag van mijn dochter heb ik er een tweede versie van gekapt. Heb ik haar tenminste toch één ding bijgebracht... Ah, estes belos dias mais longos do ano. Aproveite o dia. A pedido da minha filha esculpi uma segunda versão. Ao menos ensinei-lhe uma coisa... Mooie muziek uit een mooie film is altijd mooi meegenomen : deze Carpe Diem uit de soundtrack van ‘Dead Poets Society’, gemaakt door Maurice Jarre. Bela música dum bom filme vem mesmo a calhar : o «Carpe Diem» da banda sonora de « Dead Poets Society» de Maurice Jarre.                                      ( bron : youtube.com/watch?v=ovyfbirtPLs)