LIKE A ROLLING STONE
FADO JAZZ & ROCK-‘N-ROLLDe vorm van de steen vroeg er eigenlijk naar.
Uiteraard brengt dit mij, via Bob Dylan, bij de Rolling Stones.
Ook vandaag is er nog die eeuwige keuze : Beatles of Stones? Ik vond het altijd al een onmogelijke dilemna.
In tegenstelling tot hun collega’s, traden de Beatles nooit op in Portugal. Paul Mc Cartney was wel een uitgesproken liefhebber van de Algarve, waar hij trouwens het onsterfelijke “Yesterday” schreef.
De Stones kwamen echter tot bij de fado. In 2006 werd fadista Ana Moura door Tim Ries, sinds 1999 vaste saxofonist bij de Stones, uitgenodigd als gast-zangeres in het kader van zijn “Rolling Stones Project” (jazz-rock). Zij is hiermee in goed gezelschap want o.a. Sheryl Crow en Norah Jones waren ook in het project te gast. Toen de Rolling Stones in 2007 in Lissabon optraden, bracht Ana Moura samen met Mick Jagger “No expectations”, voor een uitverkocht Alvalade stadion. Tim Ries & Ana Moura (bron:www.youtube.com/watch?v=qCIOL5-h4fw) | Rolling Stones & Ana Moura (bron:www.youtube.com/watch?v=8wd3DaljPXk) |
Claro que isso faz-me pensar, através de Bob Dylan, nos Rolling Stones.
Ainda hoje existe a eterna escolha: Beatles ou Stones? Eu sempre pensei que era um dilema impossível.
Ao contrário de seus colegas, os Beatles nunca actuaram em Portugal. Paul McCartney foi um apaixonado pelo Algarve, onde aliás compôs a canção imortal «Yesterday».
Os Stones, no entanto, chegaram ao fado. Em 2006, a fadista Ana Moura foi convidado por Tim Ries, saxofonista residente dos Stones desde 1999, para participar do «Rolling Stones Project» (jazz-rock). Está em boa companhia, sabendo que também Sheryl Crow e Norah Jones foram convidadas para o projeto. Em 2007, quando os Rolling Stones actuaram em Lisboa, Ana Moura cantou junto com Mick Jagger «No Expectations», num estádio de Alvalade esgotado.
The Stones forever!
BeantwoordenVerwijderen