LETTERS IN STEEN EN PORTUGAL

WELKOM - SEJA BEM-VINDO

Van Jeroen Boudens leerde ik letters in steen verwerken. Muziek bracht mij naar Portugal waar ik verliefd werd op het land, zijn inwoners en fado. Van deze passies heb ik een cocktail gemaakt, met behoorlijk wat muziek toegevoegd. Welkom op deze blog waar je hopelijk ook jouw ding vindt. Het letterkappen is echter al een tijdje beperkt door een hardnekkige tendinitis...

Jeroen Boudens ensinou-me a escultura das letras em pedra. A música trouxe me a Portugal onde apaixonei-me pelo paÍs, pelos habitantes e pelo fado. Destas paixões fiz um cocktail, colocando bastante música. Seja bem-vindo neste blog e espero que vá gostar. No entant, há algum tempo a esculptura de letras tem sido limitada por uma tendinite teimosa.... (Sou belga, então peço desculpa por erros de tradução)

20 dec 2011

FLEXIBELE AMOR ? - AMOR FLEXÍVEL ?
Misschien heeft het met de tijd van het jaar te maken? Ik kon het blijkbaar niet laten deze 'aanpasbare' steen te kappen. Ik wens jou, trouwe bezoeker of toevallige passant, feesten met veel ‘amor’, maar ... van de 'flexibele' toestanden dan liefst de goeie versie   (-:


Talvez tenha a ver com a época do ano? Aparentemente não consegui deixar de esculpir esta pedra «adaptável». Desejo-lhe, caro visitante, seja leal, seja por acaso, festas com muito ‘amor’. Mas das situações «flexiveis», de preferência a versão adequada   (-:

Geen opmerkingen:

Een reactie posten